Kerstin Ott - Ich wünsche mir von dir (Single Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kerstin Ott - Ich wünsche mir von dir (Single Mix)




Ich wünsche mir von dir (Single Mix)
Я желаю от тебя (Single Mix)
Die Zettel von damals, sie lagen am Frühstückstisch
Записки с того времени, они лежали на столе за завтраком
Drei Worte
Три слова
Gefühle von früher flattern im Herz
Чувства прошлого трепещут в сердце
Und plötzlich kommt Freude und Trauer gemeinsam auf
И вдруг радость и печаль накатывают одновременно
Wir beide
Мы оба
Ich halt noch den Zettel
Я все еще держу записку
Da kommst du nach Haus und ich sprech es aus
Вот ты приходишь домой, а я говорю это вслух
Ich wünsche mir von dir, dass du bei mir bist und nicht nur da
Я желаю от тебя, чтобы ты был со мной, а не просто рядом
Dass du mich wieder zwischen all unsren Worten spürst
Чтобы ты снова почувствовал меня среди всех наших слов
So wie es war
Как это было раньше
Ich will in deinen Augen sehen, dass du mir nur noch sagst
Я хочу видеть в твоих глазах, что ты скажешь мне только одно
Egal was hier passiert ist
Неважно, что здесь произошло
Wir sind immer noch stark und
Мы все еще сильны и
Ich wünsche mir von dir, dass du bеi mir bist
Я желаю от тебя, чтобы ты был со мной
Denn ich hab dich jetzt zu lange vеrmisst
Потому что я слишком долго по тебе скучала
Kannst du dich erinnern, wie es kaum zu ertragen war
Помнишь, как это было невыносимо
Getrennt sein
Быть порознь
Und jede Minute ein Countdown zu dir
И каждая минута была обратным отсчетом до встречи с тобой
Und wenn es vorbei war, zersprang uns das Herz vor Glück
И когда это заканчивалось, наши сердца разрывались от счастья
Uns beiden
Нам обоим
Ich wusste, da ist wer, der mich einfach liebt, ich will das zurück
Я знала, что есть тот, кто просто любит меня, я хочу того же в ответ
Ich wünsche mir von dir, dass du bei mir bist und nicht nur da
Я желаю от тебя, чтобы ты был со мной, а не просто рядом
Dass du mich wieder zwischen all unsren Worten spürst
Чтобы ты снова почувствовал меня среди всех наших слов
So wie es war
Как это было раньше
Ich will in deinen Augen sehen, dass du mir nur noch sagst
Я хочу видеть в твоих глазах, что ты скажешь мне только одно
Egal was hier passiert ist
Неважно, что здесь произошло
Wir sind immer noch stark und
Мы все еще сильны и
Ich wünsche mir von dir, dass du bei mir bist
Я желаю от тебя, чтобы ты был со мной
Denn ich hab dich jetzt zu lange vermisst
Потому что я слишком долго по тебе скучала
Gemeinsam alleine, nur Seite an Seite, das reicht mir nicht aus
Вместе в одиночестве, просто бок о бок, мне этого недостаточно
Es gab mal 'ne Zeit, da warst du mein Zuhaus
Было время, когда ты был моим домом
Ich wünsche mir von dir, dass du bei mir bist und nicht nur da
Я желаю от тебя, чтобы ты был со мной, а не просто рядом
Dass du mich wieder zwischen all unsren Worten spürst
Чтобы ты снова почувствовал меня среди всех наших слов
So wie es war
Как это было раньше
Ich will in deinen Augen sehen, dass du mir nur noch sagst
Я хочу видеть в твоих глазах, что ты скажешь мне только одно
Egal was hier passiert ist
Неважно, что здесь произошло
Wir sind immer noch stark und
Мы все еще сильны, и
Ich wünsche mir von dir, dass du bei mir bist
Я желаю от тебя, чтобы ты был со мной
Denn ich hab dich jetzt zu lange vermisst
Потому что я слишком долго по тебе скучала





Writer(s): Thorsten Broetzmann, Lukas Hainer, Kerstin Ott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.