Paroles et traduction Kerstin Ott - Immer wenn ich bei dir bin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer wenn ich bei dir bin
Всегда, когда я рядом с тобой
(Wenn
ich
bei
dir
bin)
(Когда
я
рядом
с
тобой)
Jeder
den
ich
frag
sagt
dasselbe,
du
bist
falsch
für
mich
Каждый,
кого
я
спрашиваю,
говорит
одно
и
то
же:
ты
не
пара
мне.
Und
ich
weiß
es
И
я
знаю
это.
Alle
haben
Recht,
trotzdem
bin
ich
wieder
hier
Все
правы,
но
я
всё
равно
здесь.
Und
ich
weiß
genau,
wenn
ich
endlich
etwas
ändern
will
И
я
точно
знаю,
если
я
хочу
что-то
изменить,
Dass
es
Zeit
ist
То
сейчас
самое
время.
Doch
der
Mut
verlässt
mich
jedes
Mal
vor
deiner
Tür
Но
мужество
покидает
меня
на
пороге
твоей
двери.
Immer
wenn
ich
bei
dir
bin
ist
mir
alles
so
egal
Всегда,
когда
я
рядом
с
тобой,
мне
всё
равно.
Mit
dir
spüre
ich
was
geht
С
тобой
я
чувствую,
что
живу
по-настоящему.
Das
ich
leb,
mein
Herz
schlägt,
himmelhoch
jedes
Mal
Что
я
жива,
моё
сердце
бьётся,
каждый
раз
взлетая
до
небес.
Immer
wenn
ich
bei
dir
bin
Всегда,
когда
я
рядом
с
тобой,
Hab
ich
keinen
anderen
Wunsch
У
меня
нет
других
желаний.
Und
was
immer
vorher
И
что
бы
ни
было
раньше,
Ist
egal,
ich
bin
da,
alles
dreht
sich
um
uns
Неважно,
я
здесь,
и
всё
вертится
вокруг
нас.
Wenn
ich
bei
dir
bin
Когда
я
рядом
с
тобой.
(Wenn
ich
bei
dir
bin)
(Когда
я
рядом
с
тобой)
Ich
kanns
nicht
mehr
hören
wenn
sie
sagen
das
geht
böse
aus
Я
больше
не
могу
слышать,
как
они
говорят,
что
это
плохо
кончится.
Ja,
ich
weiß
es
Да,
я
знаю.
Alle
haben
Recht,
trotzdem
zieht
es
mich
zu
dir
Все
правы,
но
меня
всё
равно
тянет
к
тебе.
Eine
Stimme
sagt,
geh
da
raus
und
räum
dein
Leben
auf
Голос
внутри
говорит:
"Уходи
и
наведи
порядок
в
своей
жизни".
Weil
es
Zeit
ist
Потому
что
время
пришло.
Doch
die
Stimme
schweigt
jedes
Mal
vor
deiner
Tür
Но
этот
голос
замолкает
на
пороге
твоей
двери.
Immer
wenn
ich
bei
dir
bin
ist
mir
alles
so
egal
Всегда,
когда
я
рядом
с
тобой,
мне
всё
равно.
Mit
dir
spüre
ich
was
geht
С
тобой
я
чувствую,
что
живу
по-настоящему.
Das
ich
leb,
mein
Herz
schlägt,
himmelhoch
jedes
Mal
Что
я
жива,
моё
сердце
бьётся,
каждый
раз
взлетая
до
небес.
Immer
wenn
ich
bei
dir
bin
Всегда,
когда
я
рядом
с
тобой,
Hab
ich
keinen
anderen
Wunsch
У
меня
нет
других
желаний.
Und
was
immer
vorher
war
И
что
бы
ни
было
раньше,
Ist
egal,
ich
bin
da,
alles
dreht
sich
um
uns
Неважно,
я
здесь,
и
всё
вертится
вокруг
нас.
Wenn
ich
bei
dir
bin
Когда
я
рядом
с
тобой.
(Wenn
ich
bei
dir
bin)
(Когда
я
рядом
с
тобой)
Mein
Herz
schreit
zu
laut
Моё
сердце
кричит
слишком
громко.
Mein
Kopf
tut
es
auch
Мой
разум
делает
то
же
самое.
Bin
zwischen
Himmel
und
Hölle
Я
между
небом
и
адом.
Wie
hält
man
das
aus?
Как
это
вынести?
Wie
komm
ich
hier
raus?
Как
мне
выбраться
отсюда?
Immer
wenn
ich
bei
dir
bin
ist
mir
alles
so
egal
Всегда,
когда
я
рядом
с
тобой,
мне
всё
равно.
Mit
dir
spüre
ich
was
geht
С
тобой
я
чувствую,
что
живу
по-настоящему.
Das
ich
leb,
mein
Herz
schlägt,
himmelhoch
jedes
Mal
Что
я
жива,
моё
сердце
бьётся,
каждый
раз
взлетая
до
небес.
Immer
wenn
ich
bei
dir
bin
Всегда,
когда
я
рядом
с
тобой,
Hab
ich
keinen
anderen
Wunsch
У
меня
нет
других
желаний.
Und
was
immer
vorher
war
И
что
бы
ни
было
раньше,
Ist
egal,
ich
bin
da,
alles
dreht
sich
um
uns
Неважно,
я
здесь,
и
всё
вертится
вокруг
нас.
Wenn
ich
bei
dir
bin
Когда
я
рядом
с
тобой.
(Wenn
ich
bei
dir
bin)
(Когда
я
рядом
с
тобой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thorsten Broetzmann, Lukas Hainer, Kerstin Ott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.