Paroles et traduction Kerstin Ott feat. Ben Zucker - An diesen Tagen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An diesen Tagen
On These Days
(An
diesen
Tagen)
(On
these
days)
Mein
Leben
ging
noch
nie
gradeaus
My
life
never
went
straight
Ich
stolper
mich
von
einer
in
die
nächste
Nacht
I
stumble
from
one
night
into
the
next
Meine
Pläne
gingen
nie
auf
My
plans
never
worked
out
Traum
geplatzt,
aufgewacht
Dream
burst,
woken
up
Bei
all'n
andern
läuft
das
so
leicht
It's
so
easy
for
everyone
else
Mich
abgefunden
damit,
dass
ich
anders
bin
I
resigned
myself
to
being
different
Dass
es
oft
am
Ende
nicht
reicht
That
it's
often
not
enough
in
the
end
Immer
spiel'n,
nie
gewinn'n
Always
playing,
never
winning
Doch
an
diesen
Tagen
But
on
these
days
An
diesen
Tagen
On
these
days
Ja,
an
diesen
Tagen
Yes,
on
these
days
An
diesen
Tagen
mit
dir
On
these
days
with
you
Führt
plötzlich
jeder
Weg
ans
Ziel
Suddenly
every
path
leads
to
the
goal
Als
könn'n
wir
nicht
verlier'n
As
if
we
can't
lose
An
diesen
Tagen
On
these
days
Nur
an
diesen
Tagen
mit
dir
Only
on
these
days
with
you
Führt
plötzlich
jeder
Weg
ans
Ziel
Suddenly
every
path
leads
to
the
goal
Als
könnte
uns
nichts
passier'n
As
if
nothing
could
happen
to
us
Hab
mich
schon
dran
gewöhnt,
wie
das
ist
I've
already
gotten
used
to
how
it
is
Vom
Regen
aus
die
andern
in
der
Sonne
seh'n
Seeing
others
in
the
sun
from
the
rain
Und
mit
einem
Mal
treff
ich
dich
And
suddenly
I
meet
you
Schau
uns
an,
so
kann's
geh'n
Look
at
us,
that's
how
it
can
go
Narben
bleiben
immer
zurück
Scars
always
remain
Hast
dein
Gepäck
zu
tragen
ganz
genau
wie
ich
You
have
your
baggage
to
carry
just
like
me
Plötzlich
überwältigt
vom
Glück
Suddenly
overwhelmed
by
happiness
Ganz
versteh'n
kann
ich's
nicht
I
can't
quite
understand
it
Doch
an
diesen
Tagen
But
on
these
days
An
diesen
Tagen
On
these
days
Ja,
an
diesen
Tagen
Yes,
on
these
days
An
diesen
Tagen
mit
dir
On
these
days
with
you
Führt
plötzlich
jeder
Weg
ans
Ziel
Suddenly
every
path
leads
to
the
goal
Als
könn'n
wir
nicht
verlier'n
As
if
we
can't
lose
An
diesen
Tagen
On
these
days
Nur
an
diesen
Tagen
mit
dir
Only
on
these
days
with
you
Führt
plötzlich
jeder
Weg
ans
Ziel
Suddenly
every
path
leads
to
the
goal
Als
könnte
uns
nichts
passier'n
As
if
nothing
could
happen
to
us
Hey,
das
Chaos
ist
groß
Hey,
the
chaos
is
big
Gradeaus,
einfach
los
Straight
ahead,
just
go
Und
egal,
was
es
wird,
es
wird
gut
And
no
matter
what
it
becomes,
it
will
be
good
Hab
den
Boden
geseh'n
I've
seen
the
bottom
Zeit,
mal
oben
zu
steh'n
Time
to
stand
on
top
Hey,
du
glaubst
nicht,
wie
gut
mir
das
tut
Hey,
you
wouldn't
believe
how
good
this
feels
Ja,
an
diesen
Tagen
Yes,
on
these
days
Nur
an
diesen
Tagen
mit
dir
Only
on
these
days
with
you
Führt
plötzlich
jeder
Weg
ans
Ziel
Suddenly
every
path
leads
to
the
goal
Als
könn'n
wir
nicht
verlier'n
As
if
we
can't
lose
An
diesen
Tagen
On
these
days
Nur
an
diesen
Tagen
mit
dir
Only
on
these
days
with
you
Führt
plötzlich
jeder
Weg
ans
Ziel
Suddenly
every
path
leads
to
the
goal
Als
könnte
uns
nichts
passier'n
As
if
nothing
could
happen
to
us
Führt
plötzlich
jeder
Weg
ans
Ziel
Suddenly
every
path
leads
to
the
goal
Als
könnte
uns
nichts
passier'n
As
if
nothing
could
happen
to
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thorsten Broetzmann, Kerstin Ott, Benjamin Fritsch, Lukas Hainer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.