Paroles et traduction Kerstin Ott feat. Talstrasse 3-5 - Wegen Dir (Nachts wenn alles schläft) - Talstrasse 3-5 Remix
Wegen Dir (Nachts wenn alles schläft) - Talstrasse 3-5 Remix
Because of You (At Night When Everyone Is Sleeping) - Talstrasse 3-5 Remix
Seit
Wochen
nur
müde
und
neben
der
Spur
For
weeks
I've
been
tired
and
out
of
it
Und
es
ist
jeden
Abend
dieselbe
Tour
And
it's
the
same
routine
every
night
Ich
kriege
meinen
Kopf
nicht
mehr
stumm
I
can't
get
my
head
to
shut
up
Ich
hätt
nie
gedacht,
dass
das
bei
mir
mal
so
ist
I
would
never
have
thought
that
I'd
feel
this
way
about
you
Doch
irgendwie
häng
ich
total
an
dir
fest
But
somehow
I'm
completely
hooked
on
you
Und
das
geht
jeden
Abend
wieder
von
vorn
And
it
starts
all
over
again
every
night
Wegen
dir
schlafe
ich
keine
Nacht
Because
of
you,
I
can't
sleep
a
wink
Wegen
dir
liege
ich
jetzt
noch
wach
Because
of
you,
I'm
still
awake
now
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Egal,
was
ich
mach
(egal,
was
ich
mach)
No
matter
what
I
do
(no
matter
what
I
do)
Wegen
dir
schlafe
ich
keine
Nacht
Because
of
you,
I
can't
sleep
a
wink
Hab
seit
Tagen
an
nichts
andres
gedacht
For
days
I've
thought
of
nothing
else
Und
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
And
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Egal,
was
ich
mach
(egal,
was
ich
mach)
No
matter
what
I
do
(no
matter
what
I
do)
In
jeden
Gedanken,
da
schleichst
du
dich
ein
In
every
thought,
you
sneak
in
Du
hast
zu
mir
gesagt:
"Ich
lass
dich
allein"
You
told
me:
"I'll
leave
you
alone"
Und
dabei
bist
du
immer
bei
mir
And
yet
you're
always
with
me
Hab
keine
Minute,
die
du
mir
noch
lässt
I
don't
have
a
minute
that
you
don't
give
me
Irgendwie
häng
ich
total
an
dir
fest
Somehow
I'm
completely
hooked
on
you
Und
jeder
stille
Moment
gehört
dir
And
every
quiet
moment
belongs
to
you
Wegen
dir
schlafe
ich
keine
Nacht
Because
of
you,
I
can't
sleep
a
wink
Wegen
dir
liege
ich
jetzt
noch
wach
Because
of
you,
I'm
still
awake
now
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Egal,
was
ich
mach
(egal,
was
ich
mach)
No
matter
what
I
do
(no
matter
what
I
do)
Wegen
dir
schlafe
ich
keine
Nacht
Because
of
you,
I
can't
sleep
a
wink
Hab
seit
Tagen
an
nichts
andres
gedacht
For
days
I've
thought
of
nothing
else
Und
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
And
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Egal,
was
ich
mach
(egal,
was
ich
mach)
No
matter
what
I
do
(no
matter
what
I
do)
Geh
nachts
durch
leere
Straßen
I
walk
through
empty
streets
at
night
Alle
träumen
bis
auf
mich
Everyone
is
dreaming
but
me
Nur
du
an
meiner
Seite
Only
you
by
my
side
Denn
ich
denke
nur
an
dich
Because
I
only
think
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thorsten Broetzmann, Lukas Hainer, Howard Carpendale, Kerstin Ott, Hans-joachim Horn-bernges, Fred Jay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.