Kerstin Ott feat. Talstrasse 3-5 - Wegen Dir (Nachts wenn alles schläft) - Talstrasse 3-5 Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kerstin Ott feat. Talstrasse 3-5 - Wegen Dir (Nachts wenn alles schläft) - Talstrasse 3-5 Remix




Wegen Dir (Nachts wenn alles schläft) - Talstrasse 3-5 Remix
Из-за тебя (ночью, когда все спят) - ремикс Talstrasse 3-5
Seit Wochen nur müde und neben der Spur
Недели напролет я уставшая и сама не своя,
Und es ist jeden Abend dieselbe Tour
И каждый вечер один и тот же маршрут.
Ich kriege meinen Kopf nicht mehr stumm
Я не могу избавиться от мыслей,
Ich hätt nie gedacht, dass das bei mir mal so ist
Никогда бы не подумала, что со мной такое случится,
Doch irgendwie häng ich total an dir fest
Но я почему-то ужасно к тебе привязалась.
Und das geht jeden Abend wieder von vorn
И так каждый вечер по новой.
Wegen dir schlafe ich keine Nacht
Из-за тебя я не сплю ночами,
Wegen dir liege ich jetzt noch wach
Из-за тебя я сейчас всё ещё не сплю.
Ich krieg dich nicht aus dem Kopf
Не могу выбросить тебя из головы,
Egal, was ich mach (egal, was ich mach)
Что бы я ни делала (что бы я ни делала).
Wegen dir schlafe ich keine Nacht
Из-за тебя я не сплю ночами,
Hab seit Tagen an nichts andres gedacht
Уже который день я ни о чём другом не думаю.
Und krieg dich nicht aus dem Kopf
И не могу выбросить тебя из головы,
Egal, was ich mach (egal, was ich mach)
Что бы я ни делала (что бы я ни делала).
Wegen dir
Из-за тебя.
Wegen dir
Из-за тебя.
Wegen dir
Из-за тебя.
In jeden Gedanken, da schleichst du dich ein
Ты пробираешься в каждую мою мысль.
Du hast zu mir gesagt: "Ich lass dich allein"
Ты сказал мне: «Я оставлю тебя в покое».
Und dabei bist du immer bei mir
Но при этом ты постоянно рядом.
Hab keine Minute, die du mir noch lässt
У меня нет ни минуты, которую ты бы мне оставил.
Irgendwie häng ich total an dir fest
Я почему-то ужасно к тебе привязалась.
Und jeder stille Moment gehört dir
И каждый тихий момент принадлежит тебе.
Wegen dir schlafe ich keine Nacht
Из-за тебя я не сплю ночами,
Wegen dir liege ich jetzt noch wach
Из-за тебя я сейчас всё ещё не сплю.
Ich krieg dich nicht aus dem Kopf
Не могу выбросить тебя из головы,
Egal, was ich mach (egal, was ich mach)
Что бы я ни делала (что бы я ни делала).
Wegen dir schlafe ich keine Nacht
Из-за тебя я не сплю ночами,
Hab seit Tagen an nichts andres gedacht
Уже который день я ни о чём другом не думаю.
Und krieg dich nicht aus dem Kopf
И не могу выбросить тебя из головы,
Egal, was ich mach (egal, was ich mach)
Что бы я ни делала (что бы я ни делала).
Geh nachts durch leere Straßen
Иду ночью по пустым улицам,
Alle träumen bis auf mich
Все видят сны, кроме меня.
Nur du an meiner Seite
Только ты на моей стороне,
Denn ich denke nur an dich
Ведь я думаю только о тебе.
Wegen dir
Из-за тебя.
Wegen dir
Из-за тебя.
Wegen dir
Из-за тебя.
Wegen dir
Из-за тебя.
Wegen dir
Из-за тебя.
Wegen dir
Из-за тебя.





Writer(s): Thorsten Broetzmann, Lukas Hainer, Howard Carpendale, Kerstin Ott, Hans-joachim Horn-bernges, Fred Jay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.