Kerstin Ott feat. Helene Fischer - Regenbogenfarben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kerstin Ott feat. Helene Fischer - Regenbogenfarben




Regenbogenfarben
Hast du schon einen Regenbogen in Schwarz-Weiß gesehen?
Ты видел когда-нибудь черно-белую радугу?
Kinder die immer nur leise sind?
Детей, которые всегда сидят тихо?
Das gibt es nicht
Так не бывает
Hast du Träume die du nicht erreichen kannst?
У тебя есть мечты, которые ты не можешь воплотить?
Gefühle die du niemandem zeigen darfst?
Чувства, которые ты никому не должен показывать?
Die gibt es nicht
Так не бывает
Dreh dich um
Обернись
Dann kannst du über'n Tellerrand sehen
Тогда ты сможешь посмотреть за край тарелки
Alles bunt
Все разное
Musst nur ein Stückchen weiter gehen
Ты должен просто пройти чуть-чуть дальше
Ich spiel' die Luftgitarre und wir sing'n
Я играю на воображаемой гитаре и мы поем
(Und wir sing'n)
мы поем)
Komm, lass uns die Welt bemalen
Давай разукрасим этот мир
In Regenbogenfarben
Всеми цветами радуги
Wir wollen sie überall
Мы хотим, чтобы они были везде
Regenbogenfahnen
Радужные флаги
Komm!
Давай!
Komm, lass die Welt erstrahlen
Давай озарим этот мир
In Regenbogenfarben
Всеми цветами радуги
Man sieht sie überall
Из видно везде
Regenbogenfahnen
Радужные флаги
Er und er
Он и он
Zwei Eltern die ihr Kind zur KITA bring'n
Двое родителей, которые водят своего ребёнка в группу продлённого дня
Sie und sie tragen jetzt den gleichen Ring
Она и она носят сейчас одинаковые кольца
Alles ganz normal
Все вполне нормально
(Alles ganz normal)
Все вполне нормально
Er und sie
Он и она
Er schmiert die Brötchen, die sie nach Hause bringt
Он намазывает маслом булочки, которые она принесла домой
Du und ich, ganz egal wer wir auch sind
Ты и я, и неважно, кто мы такие
Wir sind ganz normal
Мы вполне нормальные
(Wir sind ganz normal)
Мы вполне нормальные
Komm, lass uns die Welt bemalen
Давай разукрасим этот мир
In Regenbogenfarben
Всеми цветами радуги
Wir wollen sie überall
Мы хотим, чтобы они были везде
Regenbogenfahnen
Радужные флаги
Komm!
Давай!
Komm, lass die Welt erstrahl'n
Давай озарим этот мир
In Regenbogenfarben
Всеми цветами радуги
Man sieht sie überall
Из видно везде
Dreh dich um
Обернись
Dann kannst du über'n Tellerrand sehen
Тогда ты сможешь посмотреть за край тарелки
Alles bunt
Все разное
Musst nur ein Stückchen weiter gehen
Ты должен просто пройти чуть-чуть дальше
Ich spiel' die Luftgitarre und wir sing'n
Я играю на воображаемой гитаре и мы поем
(Und wir sing'n)
мы поем)
Regenbogenfarben
Все цвета радуги
Regenbogenfarben
Все цвета радуги
Regenbogenfarben
Все цвета радуги
Regenbogenfarben
Все цвета радуги
Regenbogenfarben
Все цвета радуги
Regenbogenfarben
Все цвета радуги
Regenbogenfarben
Все цвета радуги
Regenbogenfarben
Все цвета радуги





Writer(s): Jan Niklas Simonsen, Berislaw Audenaerd, Steven Fritsch, Kerstin Ott, Kraans De Lutin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.