Paroles et traduction Kerstin Ott feat. Rockstroh - Freier Vogel
Wo
soll
ich
anfangen
mit
meiner
Suche
auf
dem
Weg
zu
dir?
Where
should
I
start
my
search
for
you?
Bin
ich
in
der
Lage
deinen
Weg
zu
sehn
ohhh
ihn
zu
gehn?
Can
I
see
your
path,
and
take
it?
Freier
Vogel
möchtest
du
sein,
doch
warum,
warum,
warum
fliegst
du
so
allein,
allein,
allein,
allein,
allein,
allein?
Free
bird,
you
want
to
be
free,
but
why,
why,
why
do
you
fly
so
alone,
alone,
alone,
alone,
alone,
alone?
Freier
Vogel
möchtest
du
sein,
doch
warum,
warum,
warum
fliegst
du
so
allein,
allein,
allein,
allein,
allein,
allein?
Free
bird,
you
want
to
be
free,
but
why,
why,
why
do
you
fly
so
alone,
alone,
alone,
alone,
alone,
alone?
Ist
die
einzig
die
eine
sich
die
zuerst
schwarz
wird
und
dann
verblasst?
Are
you
the
only
one
who
will
first
turn
black
and
then
fade
away?
Willst
du
mir
wirklich
geben
was
du
zu
geben,
zu
geben
hast?
Do
you
really
want
to
give
me
what
you
have
to
give?
Freier
Vogel
möchtest
du
sein,
doch
warum,
warum,
warum
fliegst
du
so
allein,
allein,
allein,
allein,
allein,
allein?
Free
bird,
you
want
to
be
free,
but
why,
why,
why
do
you
fly
so
alone,
alone,
alone,
alone,
alone,
alone?
Freier
Vogel
möchtest
du
sein,
doch
warum,
warum,
warum
fliegst
du
so
allein,
allein,
allein,
allein,
allein,
allein?
Free
bird,
you
want
to
be
free,
but
why,
why,
why
do
you
fly
so
alone,
alone,
alone,
alone,
alone,
alone?
Freier
Vogel
möchtest
du
sein,
doch
warum,
warum,
warum
fliegst
du
so
allein,
allein,
allein,
allein,
allein,
allein?
Free
bird,
you
want
to
be
free,
but
why,
why,
why
do
you
fly
so
alone,
alone,
alone,
alone,
alone,
alone?
Freier
Vogel
möchtest
du
sein,
doch
warum,
warum,
warum
fliegst
du
so
allein,
allein,
allein,
allein,
allein,
allein?
Free
bird,
you
want
to
be
free,
but
why,
why,
why
do
you
fly
so
alone,
alone,
alone,
alone,
alone,
alone?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerstin Ott, Ronny Rockstroh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.