Kerstin Ott - Alles So Wie Immer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kerstin Ott - Alles So Wie Immer




Alles So Wie Immer
Everything's the Same As Always
Es ist alles so wie immer
It's all the same as always
Freitagabend, wir steh'n an der Bar
Friday night, we're standing at the bar
Und ich denk', "Das ist doch grad nicht wahr"
And I think, "This is so not true"
Alle hier sind verrückt nach dir
Everyone here is crazy about you
Und wenn du tanzt, sind sie alle da
And when you dance, they're all there
Wie die Fans um ihren Star
Like fans around their star
Du machst nichts, doch das ist mir schon zu viel
You don't do anything, but that's already too much for me
Es ist alles so wie immer
It's all the same as always
Alle wollen meine
Everybody wants my
Ich kann es ja versteh'n
I can understand it
Du hast nicht nur schöne Beine
You don't only have beautiful legs
Es ist alles so wie immer
It's all the same as always
Alle wollen dich
Everybody wants you
Und deine wunderbare Art
And your wonderful way
Die macht es nur noch schlimmer
That only makes it worse
Es ist alles so wie immer
It's all the same as always
Heute Morgen auf dem Weg zur Bahn
This morning on the way to the train station
Ging's wieder los, jeder guckt dich an
It started again, everyone's looking at you
Alle finden dich toll und das finde ich auch
Everyone thinks you're great and I think so too
Ja, ich weiß, du willst nur mich
Yes, I know you only want me
Aber die wissen das nicht
But they don't know that
Und es ist egal, wie oft du's ihnen sagst
And it doesn't matter how often you tell them
Es ist alles so wie immer
It's all the same as always
Alle wollen meine
Everybody wants my
Ich kann es ja versteh'n
I can understand it
Du hast nicht nur schöne Beine
You don't only have beautiful legs
Es ist alles so wie immer
It's all the same as always
Alle wollen dich
Everybody wants you
Und deine wunderbare Art
And your wonderful way
Die macht es nur noch schlimmer
That only makes it worse
Und du sagst, "Reiß dich zusamm'n!
And you say, "Get it together!
Das mit uns hat doch genauso angefang'n"
That's how it started with us"
Ich hör' dich reden
I hear you talking
Und denk' mir, "Eben!"
And think, "Exactly!"
Es ist alles so wie immer
It's all the same as always
Alle wollen meine
Everybody wants my
Ich kann es ja versteh'n
I can understand it
Du hast nicht nur schöne Beine
You don't only have beautiful legs
Es ist alles so wie immer
It's all the same as always
Alle wollen dich
Everybody wants you
Und deine wunderbare Art
And your wonderful way
Die macht es nur noch schlimmer
That only makes it worse
Ich kann es ja verstehen
I can understand it





Writer(s): Bernd Klimpel, Thorsten Broetzmann, Justin Balk, Lukas Hainer, Kerstin Ott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.