Kerstin Ott - Anders sein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kerstin Ott - Anders sein




Anders sein
Being Different
Könnt ich meine Fehler nehmen und alle ausradier'n
Could I take my failures and erase them all?
Die leichtesten Wege gehen
Take the easiest paths
Nie wieder Zeit verlier'n
Never waste time again
Könnte ich meine Schwächen stärken, wie scheinbar alle hier
Could I strengthen my weaknesses, like everyone else here seems to do
Ein bisschen normaler werden
Become a little more normal
Ein bisschen mehr wie ihr
A little more like you
Was bleibt dann noch von mir
What would be left of me then?
Ich wollt nie anders sein, ich könnt nie anders sein
I never wanted to be different, I could never be different
Ich bin so wie ich bin
I am the way I am
Schau ich in mich rein
When I look inside myself
Hat alles seinen Sinn
Everything makes sense
Ich wollt nie anders sein
I never wanted to be different
Ich könnt nie anders sein
I could never be different
Das alles, das bin ich
This is all that I am
Und schau ich in mich rein
And when I look inside myself
Ist es gut so wie es ist
It's good the way it is.
Wenn ich mit dem Strom hier schwimme könnt' ich weiterkomm'n
If I swam with the current here, I could get ahead
Doch bevor ich im Gleichschritt laufe
But before I march in step
Lauf ich euch davon
I'll run away from you
Vielleicht könnt ich's einfach haben, wie scheinbar alle hier
Maybe I could have it easy, like everyone else here seems to
Und nur meine Meinung sagen
And only speak my mind
Hinter verschloss'ner Tür
Behind closed doors
Doch was bleibt da noch von mir
But what would be left of me then?
Ich wollt nie anders sein, ich könnt nie anders sein
I never wanted to be different, I could never be different
Ich bin so wie ich bin
I am the way I am
Und schau ich in mich rein
And when I look inside myself
Hat alles seinen Sinn
Everything makes sense
Ich wollt nie anders sein
I never wanted to be different
Ich könnt nie anders sein
I could never be different
Das alles, das bin ich
This is all that I am
Und schau ich ihn mich rein
And when I look inside myself
Ist es gut so, wie es ist.
It's good the way it is.
Könnt ich meine Fehler nehmen und alle ausradier'n
Could I take my failures and erase them all?
Und alle meine Schwächen stärken
And strengthen all my weaknesses
Was bliebe denn von mir?
What would be left of me?
Ich wollt nie anders, sein ich könnt nie anders sein
I never wanted to be different, I could never be different
Ich bin so, wie ich bin
I am the way I am
Und schau ich in mich rein, hat alles seinen Sinn
And when I look inside myself, everything makes sense
Ich wollt nie anders sein
I never wanted to be different
Ich könnt nie anders sein
I could never be different
Das alles, das bin ich
This is all that I am
Und schau ich in mich rein
And when I look inside myself
Ist es gut so, wie es ist
It's good the way it is.





Writer(s): Lukas Hainer, Thorsten Broetzmann, Kerstin Ott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.