Paroles et traduction Kerstin Ott - Ich Wäre Gern Wie Du
Steh'
ich
an
deiner
Seite
Я
буду
рядом
с
тобой
Gehört
uns
zwei
die
Welt
Мир
принадлежит
нам
двоим
Und
es
ist
deine
Stärke
И
это
твоя
сила
Die
uns
da
oben
hält
Которая
держит
нас
там,
наверху
Wenn
mir
das
Ziel
so
fern
scheint
Если
цель
кажется
мне
такой
далекой
Machst
du
den
ersten
Schritt
Вы
делаете
первый
шаг
Und
du
nimmst
mich
mit
И
ты
берешь
меня
с
собой
Ich
wäre
gern
wie
du
Я
хотел
бы
быть
похожим
на
тебя
So
frei
wie
du
bist,
so
frei
will
ich
leben
Так
же
свободно,
как
и
ты,
так
свободно
я
хочу
жить
Ich
wäre
gern
wie
du
Я
хотел
бы
быть
похожим
на
тебя
Wie
ein
Fels
in
der
Brandung
stehen
Как
скала,
стоящая
в
прибое
In
den
Himmel
wachsen,
den
Kopf
erhoben
Возносясь
к
небу,
подняв
голову
Mit
den
Füßen
fest
verwurzelt
im
Boden
С
ногами,
прочно
укоренившимися
в
земле
Ich
wäre
gern
wie
du
Я
хотел
бы
быть
похожим
на
тебя
Ich
wollte
du
könntest
mich
so
Я
хотел,
чтобы
ты
мог
меня
так
Du
könntest
mich
so
sehen
Ты
мог
бы
видеть
меня
таким
Du
gehst
dem
Sturm
entgegen
Ты
идешь
навстречу
буре
Und
lachst
ihm
ins
Gesicht
И
смеется
ему
в
лицо
Und
wenn
ich
mit
dir
Lache
И
когда
я
смеюсь
с
тобой,
spür'
ich
die
Ängste
nicht
Я
не
чувствую
страхов
Es
könnt
so
vieles
schiefgeh'n
Там
может
быть
так
много
неправильного
Und
doch
kann
nichts
passier'n
И
все
же
ничего
не
может
случиться
Wenn
wir
uns
nicht
verlier'n
Если
мы
не
потеряемся
Ich
wäre
gern
wie
du
Я
хотел
бы
быть
похожим
на
тебя
So
frei
wie
du
bist,
so
frei
will
ich
leben
Так
же
свободно,
как
и
ты,
так
свободно
я
хочу
жить
Ich
wäre
gern
wie
du
Я
хотел
бы
быть
похожим
на
тебя
Wie
ein
Fels
in
der
Brandung
stehen
Как
скала,
стоящая
в
прибое
In
den
Himmel
wachsen,
den
Kopf
erhoben
Возносясь
к
небу,
подняв
голову
Mit
den
Füßen
fest
verwurzelt
im
Boden
С
ногами,
прочно
укоренившимися
в
земле
Ich
wäre
gern
wie
du
Я
хотел
бы
быть
похожим
на
тебя
Ich
wollte
du
könntest
mich
so
Я
хотел,
чтобы
ты
мог
меня
так
Du
könntest
mich
so
sehen
Ты
мог
бы
видеть
меня
таким
Manchmal
wenn
ich
Kraft
brauch'
Иногда,
когда
мне
нужна
сила'
Um
meinen
Weg
zu
gehen
Чтобы
идти
своим
путем
Schließ
ich
die
Augen
Я
закрываю
глаза
Und
hol'
dich
her
И
приведи
себя
сюда
Als
würdest
du
hier
steh'n
Как
будто
ты
стоишь
здесь
Ich
wäre
gern
wie
du
Я
хотел
бы
быть
похожим
на
тебя
So
frei
wie
du
bist,
so
frei
will
ich
leben
Так
же
свободно,
как
и
ты,
так
свободно
я
хочу
жить
Ich
wäre
gern
wie
du
Я
хотел
бы
быть
похожим
на
тебя
Wie
ein
Fels
in
der
Brandung
stehen
Как
скала,
стоящая
в
прибое
In
den
Himmel
wachsen,
den
Kopf
erhoben
Возносясь
к
небу,
подняв
голову
Mit
den
Füßen
fest
verwurzelt
im
Boden
С
ногами,
прочно
укоренившимися
в
земле
Ich
wäre
gern
wie
du
Я
хотел
бы
быть
похожим
на
тебя
Ich
wollte
du
könntest
mich
so
Я
хотел,
чтобы
ты
мог
меня
так
Du
könntest
mich
so
sehen
Ты
мог
бы
видеть
меня
таким
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerstin Ott, Roman Lueth, Thorsten Broetzmann, Lukas Hainer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.