Paroles et traduction Kerstin Ott - Ich geh' meinen Weg
Ich geh' meinen Weg
Я иду своим путем
Ich
geh'
schon
immer
gern
drauf
los
Я
всегда
шла
своим
путем,
Einfach
nach
Bauchgefühl
По
велению
души.
Und
nehm
auch
mal
den
umständlichen
Weg
И
выбирала
порой
окольный
путь,
Mal
seh
ich
hinterher,
auch
meistens
viel
zu
spät
Понимая
лишь
потом,
и
чаще
слишком
поздно,
Das
es
da
auch
abgezüngen
geht
Что
можно
было
и
срезать.
Manche
schütteln
über
mich
den
Kopf
Многие
качают
надо
мной
головой,
Doch
egal
wer's
nicht
versteh'n
will
Но
неважно,
кто
не
хочет
понять,
Ich
weiß
doch
Я
знаю
точно,
Ich
geh'
meinen
Weg
Я
иду
своим
путем,
Und
hör
damit
nicht
auf
И
не
сверну
с
него.
Auch
wenn
ich
mal
scheiter
Даже
если
оступлюсь,
Und
die
falsche
richtung
lauf
И
пойду
в
неверном
направлении.
Ich
geh'
meinen
Weg
Я
иду
своим
путем,
Nicht
immer
gerade
aus
Не
всегда
прямо,
Doch
wenn
ich
zurück
schau
Но
когда
оглядываюсь
назад,
Dann
war's
genau
der,
den
ich
brauch
Понимаю,
что
он
был
именно
тем,
который
мне
нужен.
Ich
hab
auch
schon
im
übermut
Бывало,
по
неосторожности,
Im
eigenen
Ast
gesägt
Подпиливала
сук,
на
котором
сижу.
Und
erst
gemerkt
wenn
es
steil
nach
unten
geht
И
понимала
это,
лишь
когда
начинала
падать
вниз.
Es
macht
nicht
immer
gleich
viel
Spaß
Не
всегда
это
весело,
Nicht
alles
führt
zum
Ziel
Не
все
приводит
к
цели,
Doch
das
ist
wohl
teil
von
meinen
Stil
Но
это,
пожалуй,
часть
моего
стиля.
Manchmal
schüttel
ich
selbst
den
Kopf
Иногда
я
сама
качаю
головой,
Und
wenn
ich
nicht
gleich
versteh'n
kann
И
если
не
могу
сразу
понять,
Weiß
ich
doch
Я
все
равно
знаю,
Ich
geh'
meinen
Weg
Я
иду
своим
путем,
Und
hör
damit
nicht
auf
И
не
сверну
с
него.
Auch
wenn
ich
mal
scheiter
Даже
если
оступлюсь,
Und
die
falsche
richtung
lauf
И
пойду
в
неверном
направлении.
Ich
geh'
meinen
Weg
Я
иду
своим
путем,
Nicht
immer
gerade
aus
Не
всегда
прямо,
Doch
wenn
ich
zurück
schau
Но
когда
оглядываюсь
назад,
Dann
war's
genau
der,
den
ich
brauch
Понимаю,
что
он
был
именно
тем,
который
мне
нужен.
Wenn
du
mich
anschaust
und
dich
fragst
Если
ты
смотришь
на
меня
и
спрашиваешь,
Was
ich
da
mach
Что
я
делаю,
Dann
hoff
ich
du
verstehst
wenn
ich
dir
sag
То
надеюсь,
ты
поймешь,
когда
я
скажу
тебе,
Ich
geh'
meinen
Weg
Я
иду
своим
путем,
Und
hör
damit
nicht
auf
И
не
сверну
с
него.
Auch
wenn
ich
mal
scheiter
Даже
если
оступлюсь,
Und
die
falsche
richtung
lauf
И
пойду
в
неверном
направлении.
Ich
geh'
meinen
Weg
Я
иду
своим
путем,
Nicht
immer
gerade
aus
Не
всегда
прямо,
Doch
wenn
ich
zurück
schau
Но
когда
оглядываюсь
назад,
Dann
war's
genau
der,
den
ich
brauch
Понимаю,
что
он
был
именно
тем,
который
мне
нужен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Hainer, Thorsten Broetzmann, Kerstin Ott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.