Paroles et traduction Kerstin Ott - Ich muss Dir was sagen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich muss Dir was sagen
I Need to Tell You Something
Ich
weiß
nicht
wie
ich
anfangen
soll
I
don't
know
how
to
start
Ich
trag
das
schon
so
lange
mit
mir
rum
I've
been
carrying
this
around
with
me
for
so
long
Das
bringt
mich
sonst
noch
um
It's
going
to
kill
me
otherwise
Ich
weiß
nicht
was
das
heißt
für
dich
I
don't
know
what
this
means
to
you
Doch
ich
kann
das
nicht
länger
still
bewaren
But
I
can't
keep
it
a
secret
any
longer
Du
musst
es
jetzt
erfahrn
You
have
to
know
now
Und
wenn
ich
so
zerstöre
was
wir
waren
Even
if
I
destroy
what
we
had
Ich
muss
dir
was
sagen
I
need
to
tell
you
something
Ich
würd
dich
gern
für
immer
I'd
like
to
have
you
forever
Hätt
mir
das
nie
zugetraut
I
never
thought
I'd
be
able
to
feel
this
way
Doch
mit
dir
würd
ich
es
wagen
But
with
you,
I'd
dare
to
try
Du,
ich
muss
dir
was
sagen
You,
I
need
to
tell
you
something
Ich
würd
dich
gern
für
immewr
auf
händen
tragen
I'd
like
to
carry
you
in
my
arms
forever
Hätt
da
selbst
nie
dran
geglaubt
I
never
would
have
believed
it
myself
Doch
mit
dir
würd
ich
es
wagen
But
with
you,
I'd
dare
to
try
Ich
weiß
schon
lang,
dass
da
was
ist
I've
known
for
a
long
time
that
there's
something
there
Und
hab
geglaubt,
dass
ich
das
leugnen
kann
And
I
thought
I
could
deny
it
Und
jetzt
schau
mich
nicht
so
an
And
now
don't
look
at
me
like
that
Je
mehr
ich
es
vergessen
wollt
The
more
I
tried
to
forget
it
Je
mehr
ich
mir
gesagt
hab
"Gib
das
auf"
The
more
I
told
myself
"Give
up"
Desto
stärker
wurde
es
auch
The
stronger
it
got
Und
egal
was
das
bedeutet,
es
muss
raus
And
no
matter
what
it
means,
it
has
to
come
out
Ich
muss
dir
was
sagen
I
need
to
tell
you
something
Ich
würd
dich
gern
für
immer
I'd
like
to
have
you
forever
Hätt
mir
das
nie
zugetraut
I
never
thought
I'd
be
able
to
feel
this
way
Doch
mit
dir
würd
ich
es
wagen
But
with
you,
I'd
dare
to
try
Du,
ich
muss
dir
was
sagen
You,
I
need
to
tell
you
something
Ich
würd
dich
gern
für
immer
auf
händen
tragen
I'd
like
to
carry
you
in
my
arms
forever
Hätt
da
selbst
nie
dran
geglaubt
I
never
would
have
believed
it
myself
Doch
mit
dir
würd
ich
es
wagen
But
with
you,
I'd
dare
to
try
Und
immer
wenn
wir
uns
nun
sehn
And
every
time
we
see
each
other
now
Weiß
ich,
ich
kann
nicht
mehr
rückwärts
gehn
I
know
I
can't
go
back
Glaub
mir,
das
hier
war
nicht
mein
Plan
Believe
me,
this
wasn't
my
plan
Kannst
du
mich
verstehen
Can
you
understand
me
Ich
muss
dir
was
sagen
I
need
to
tell
you
something
Ich
würd
dich
gern
für
immer
I'd
like
to
have
you
forever
Hätt
mir
das
nie
zugetraut
I
never
thought
I'd
be
able
to
feel
this
way
Doch
mit
dir
würd
ich
es
wagen
But
with
you,
I'd
dare
to
try
Du,
ich
muss
dir
was
sagen
You,
I
need
to
tell
you
something
Ich
würd
dich
gern
für
immer
auf
händen
tragen
I'd
like
to
carry
you
in
my
arms
forever
Hätt
da
selbst
nie
dran
geglaubt
I
never
would
have
believed
it
myself
Doch
mit
dir
würd
ich
es
wagen
But
with
you,
I'd
dare
to
try
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Hainer, Thorsten Broetzmann, Kerstin Ott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.