Paroles et traduction Kerstin Ott - Kleine Rakete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kleine Rakete
Маленькая ракета
Manchmal
sitz'
ich
so
in
mein'n
Gedanken
fest
und
mir
wird
klar:
Иногда
я
так
глубоко
погружаюсь
в
свои
мысли,
и
мне
становится
ясно:
Es
hat
sich
nichts
verändert
und
ich
bin
immer
noch
da
Ничего
не
изменилось,
и
я
всё
ещё
здесь.
So
oft
hab
ich
mir
vorgenomm'n,
ich
lass
alles
hinter
mir
Так
часто
я
обещала
себе,
что
оставлю
всё
позади,
Ich
mach
mich
auf
die
Reise,
nimm
mein
Leben
und
fang
Отправлюсь
в
путешествие,
возьму
свою
жизнь
и
начну
Doch
die
Freiheit
von
der
ich
rede
Но
свобода,
о
которой
я
говорю,
Findet
nur
in
mein'm
Herzen
statt
Живёт
только
в
моём
сердце.
Und
mein
Herz
ist
eine
kleine
Rakete
И
моё
сердце
– маленькая
ракета,
Wir
beide
hab'n
das
still
sitzen
satt
Нам
обоим
надоело
сидеть
на
месте.
Und
mein
Herz
ist
eine
kleine
Rakete
(oh,
ah)
И
моё
сердце
– маленькая
ракета
(о,
а)
Ich
hab's
mir
damals
fest
geschworen:
Я
когда-то
твёрдо
поклялась
себе:
Ich
werde
nicht
wie
die
Я
не
стану
как
все,
Nur
noch
lauf'n
wie
eine
Maschine
Просто
работать
как
машина
Und
das
Leben
ganz
ohne,
ohne
Magie
И
жить
совсем
без,
без
волшебства.
Doch
die
Freiheit
von
der
ich
rede
Но
свобода,
о
которой
я
говорю,
Findet
nur
in
mein'm
Herzen
statt
Живёт
только
в
моём
сердце.
Und
mein
Herz
ist
eine
kleine
Rakete
И
моё
сердце
– маленькая
ракета,
Wir
beide
hab'n
das
still
sitzen
satt
Нам
обоим
надоело
сидеть
на
месте.
Und
mein
Herz
ist
eine
kleine
Rakete
(-kete,
-kete)
И
моё
сердце
– маленькая
ракета
(-кета,
-кета)
(Ohohohooo,
ohohohooo)
(О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о)
Wir
beide
hab'n
das
still
sitzen
satt
Нам
обоим
надоело
сидеть
на
месте.
(Ohohohooo,
ohohohooo)
(О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о)
Und
mein
Herz
ist
eine
kleine
Rakete
И
моё
сердце
– маленькая
ракета.
Es
ist
jetzt
an
der
Zeit
zu
ändern,
was
zu
ändern
ist
Сейчас
самое
время
изменить
то,
что
можно
изменить,
Damit
mein
Leben,
mein
Leben
das
Leb'n
nicht
vergisst
Чтобы
моя
жизнь,
моя
жизнь
не
забыла,
что
такое
жить.
Doch
die
Freiheit
von
der
ich
rede
Но
свобода,
о
которой
я
говорю,
Findet
nur
in
mein'm
Herzen
statt
Живёт
только
в
моём
сердце.
Und
mein
Herz
ist
eine
kleine
Rakete
И
моё
сердце
– маленькая
ракета,
Wir
beide
hab'n
das
still
sitzen
satt
Нам
обоим
надоело
сидеть
на
месте.
Und
mein
Herz
ist
eine
kleine
Rakete
(-kete,
-kete)
И
моё
сердце
– маленькая
ракета
(-кета,
-кета)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Hainer, Thorsten Broetzmann, Kerstin Ott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.