Paroles et traduction Kerstin Ott - Mein Herz bleibt steh'n
Mein Herz bleibt steh'n
Моё сердце замирает
Jeden
Tag
die
gleiche
Zeit
Каждый
день
в
одно
и
то
же
время
Du
kommst
an
meinen
Tisch
und
ich
schweig
Ты
подходишь
к
моему
столику,
а
я
молчу
Bestell
meinen
Kaffee
Заказываю
кофе,
Obwohl
ich
dir
eig'ntlich
was
sagen
will
Хотя
на
самом
деле
хочу
тебе
кое-что
сказать,
Mein
Mund
bleibt
still
Но
мои
губы
молчат.
Du
lächelst
mich
an,
gehst
zum
Tisch
nebenan
Ты
улыбаешься
мне,
идешь
к
соседнему
столику,
Chance
vertan,
ich
brauche
einen
Plan
Шанс
упущен,
мне
нужен
план,
Doch
ich
schau
dich
nur
an
Но
я
лишь
смотрю
на
тебя.
Mein
Herz
bleibt
steh'n
Моё
сердце
замирает,
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
Когда
я
рядом
с
тобой.
Du
weißt
es
nur
noch
nicht
Ты
просто
ещё
не
знаешь,
Ich
bin
verliebt
in
dich
Что
я
влюблена
в
тебя.
Mein
Herz
steht
still
Моё
сердце
останавливается,
Wenn
ich
in
deine
Augen
seh
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
Und
ich
frage
mich
И
я
спрашиваю
себя,
Gibt
es
ein
"Du
und
Ich"?
Возможно
ли
"мы"?
Als
ich
zahl,
das
selbe
Spiel
Когда
я
расплачиваюсь,
та
же
игра,
Du
gibst
mir
jeden
Tag
das
Gefühl
Ты
каждый
день
даешь
мне
ощущение,
Aus
uns
könnt'
was
werden
Что
из
нас
может
что-то
получиться.
Doch
immer
dann,
wenn
ich
was
sagen
will
Но
каждый
раз,
когда
я
хочу
что-то
сказать,
Dann
bleib
ich
still
Я
замолкаю.
Du
wirst
schon
gebraucht
Тебя
уже
зовут,
Musst
zu
den
ander'n
Tischen
raus
Ты
должен
идти
к
другим
столикам.
Chance
vertan,
doch
auf
die
Rechnung
drauf
Шанс
упущен,
но
на
счете
Schreib
ich
meine
Nummer
auf
Я
пишу
свой
номер.
Mein
Herz
bleibt
steh'n
Моё
сердце
замирает,
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
Когда
я
рядом
с
тобой.
Du
weißt
es
nur
noch
nicht
Ты
просто
ещё
не
знаешь,
Ich
bin
verliebt
in
dich
Что
я
влюблена
в
тебя.
Mein
Herz
steht
still
Моё
сердце
останавливается,
Wenn
ich
in
deine
Augen
seh
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
Und
ich
frage
mich
И
я
спрашиваю
себя,
Gibt
es
ein
"Du
und
Ich"?
Возможно
ли
"мы"?
Diese
Nacht
krieg
ich
kaum
Schlaf
Этой
ночью
я
почти
не
сплю,
Doch
es
dauert
keinen
Tag
Но
не
проходит
и
дня,
Bis
ich
'ne
Nachricht
von
dir
hab
Как
я
получаю
от
тебя
сообщение.
Du
hätt'st
mir
das
schon
lange
gern
gesagt
Ты
давно
хотел
мне
это
сказать,
Mein
Herz
bleibt
steh'n
Моё
сердце
замирает,
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
Когда
я
рядом
с
тобой.
Du
weißt
es
nur
noch
nicht
Ты
просто
ещё
не
знаешь,
Ich
bin
verliebt
in
dich
Что
я
влюблена
в
тебя.
Mein
Herz
steht
still
Моё
сердце
останавливается,
Wenn
ich
in
deine
Augen
seh
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
Und
ich
frage
mich
И
я
спрашиваю
себя,
Gibt
es
ein
"Du
und
Ich"?
Возможно
ли
"мы"?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Hainer, Berislaw Audenaerd, Jan Niklas Simonsen, Steven Fritsch, Thorsten Broetzmann, Kerstin Ott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.