Paroles et traduction Kerstin Ott - Mut zur Katastrophe
Ich
hab
es
einst
gelesen
Dieses
seltsame
Zitat
(seltsame
Zitat)
Я
когда-то
читал
Эту
странную
цитату
(странная
цитата)
Wahre
Liebe
findet
wer
den
Mut
zur
Katastrophe
hat
(zur
Katastrophe
hat)
Настоящая
любовь
находит
того,
у
кого
хватит
смелости
на
катастрофу
(на
катастрофу)
Ich
las
es
durch,
ich
merkte
es
mir
Я
прочитал
это,
я
понял
это
Wenig
später
klopfte
Frau
Mut
an
meine
Tür
(Frau
Mut
an
meine
Tür)
Чуть
позже
миссис
Мут
постучала
в
мою
дверь
(миссис
Мут
постучала
в
мою
дверь)
An
meine
Tür
(an
meine
Tür)
К
моей
двери
(к
моей
двери)
Da
steht
sie
nun,
meine
kleine
Katastrophe
(Katastrophe)
Вот
она
сейчас
стоит,
моя
маленькая
катастрофа
(катастрофа)
Stellt
alle
Grundsätze
mit
einmal
auf
die
Probe
(auf
die
Probe)
Подвергает
все
принципы
испытанию
(испытанию)
один
раз
Ich
kann
nicht
von
ihr
lassen,
ihre
Stimme
und
auch
ihr
Blick
ist
für
mich
Я
не
могу
оторваться
от
нее,
ее
голос,
а
также
ее
взгляд
для
меня
Oh
Ist
für
mich
Musik
(ist
für
mich
Musik)
О,
это
музыка
для
меня
(это
музыка
для
меня)
Ihre
Stimme
ist
für
mich
Musik
Твой
голос
для
меня-музыка
Ich
dank
Frau
Mut:
"Das
hast
du
wirklich
gut
gemacht"
Я
благодарю
миссис
Мут:
"Ты
действительно
хорошо
справилась
с
этим"
Die
Liebe
und
alles
was
ich
brauch
hast
du
mitgebracht
Любовь
и
все,
что
мне
нужно,
ты
принес
с
собой
Ich
seh'
sie
vor
mir
stehen
Und
jeden
Tag
wird
mir
klar
Я
вижу,
как
ты
стоишь
передо
мной,
и
каждый
день
я
понимаю
Wahre
Liebe
findet
wer
den
Mut
hat
Настоящая
любовь
находит
того,
у
кого
хватит
смелости
Wer
den
Mut
zur
Katastrophe
hat
У
кого
хватит
смелости
на
катастрофу
Ich
seh'
sie
vor
mir
stehen
Und
jeden
Tag
wird
mir
klar
(wird
mir
klar)
Я
вижу,
как
ты
стоишь
передо
мной,
И
каждый
день
я
понимаю
(понимаю)
Wahre
Liebe
findet
wer
Frau
Mut
hat
(Mut
hat)
Настоящая
любовь
находит
того,
у
кого
есть
смелость
женщины
(смелость)
Und
den
Mut
zur
Katastrophe
hat
(Katastrophe
hat)
И
имеет
мужество
к
катастрофе
(катастрофа
имеет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerstin Ott, Slobodan Petrovic Jun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.