Kerstin Ott - Nachts sind alle Katzen grau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kerstin Ott - Nachts sind alle Katzen grau




Nachts sind alle Katzen grau
Ночью все кошки серы
Nachts sind alle Katzen grau
Ночью все кошки серы
Komm mit, ich muss endlich raus hier
Пойдем со мной, мне нужно отсюда выбраться
Die Dunkelheit verschluckt die Stadt
Темнота поглощает город
Ab jetzt gehören uns die Straßen
Теперь улицы принадлежат нам
Wir sind die Helden der Nacht
Мы герои этой ночи
Wir tauchen einfach in die Menge
Мы просто нырнем в толпу
Und alle fühlen denselben Takt
И все чувствуют один и тот же ритм
Nachts sind alle Katzen grau
Ночью все кошки серы
Wir zwei Verrückten fallen nicht auf
Мы двое сумасшедших, нас не заметят
Nachts sind alle Katzen grau
Ночью все кошки серы
Und alle Streuner kommen raus
И все бродяги выходят наружу
Kenn keinen Namen von irgendwem
Не знаю ничьих имен
Und keiner hat sich je gesehen
И никто никого раньше не видел
Ist auch egal, wir kommen zusammen
Это неважно, мы собираемся вместе
Und flippen aus
И отрываемся
Der Beat geht los, der Kopf ist frei
Бит начинается, голова свободна
Und, wenn du willst bist du dabei
И, если хочешь, ты со мной
Der Laden voll, die Nacht noch jung
Клуб полон, ночь еще молода
Und wir gut drauf
И у нас хорошее настроение
Der Lehrer unter seinem Anzug
Учитель под своим костюмом
Versteckt der Tag seine Tattoos
Днем скрывает свои татуировки
Die Ärztin hat heut was genommen
Врач сегодня приняла то,
Was sie sonst verschreiben muss
Что обычно должна прописывать
Sie tauchen einfach in die Menge
Они просто ныряют в толпу
Und die Boxen legen los
И колонки начинают играть
Nachts sind alle Katzen grau
Ночью все кошки серы
Wir zwei Verrückten fallen nicht auf
Мы двое сумасшедших, нас не заметят
Nachts sind alle Katzen grau
Ночью все кошки серы
Und alle Streuner kommen raus
И все бродяги выходят наружу
Kenn keinen Namen von irgendwem
Не знаю ничьих имен
Und keiner hat sich je gesehen
И никто никого раньше не видел
Ist auch egal, wir kommen zusammen
Это неважно, мы собираемся вместе
Und flippen aus
И отрываемся
Der Beat geht los, der Kopf ist frei
Бит начинается, голова свободна
Und, wenn du willst bist du dabei
И, если хочешь, ты со мной
Der Laden voll, die Nacht noch jung
Клуб полон, ночь еще молода
Und wir gut drauf
И у нас хорошее настроение
(Nachts sind alle Katzen grau)
(Ночью все кошки серы)
Die erste Sonne auf dem Heimweg
Первые лучи солнца на пути домой
Der Straßenlärm ersetzt den Beat
Уличный шум заменяет бит
Die Katzen streunen in den Alltag
Кошки бродят по своим делам
Bis es die nächste Party gibt
До следующей вечеринки
Nachts sind alle Katzen grau
Ночью все кошки серы
Wir zwei Verrückten fallen nicht auf
Мы двое сумасшедших, нас не заметят
Nachts sind alle Katzen grau
Ночью все кошки серы
Und alle Streuner kommen raus
И все бродяги выходят наружу
Kenn keinen Namen von irgendwem
Не знаю ничьих имен
Und keiner hat sich je gesehen
И никто никого раньше не видел
Ist auch egal, wir kommen zusammen
Это неважно, мы собираемся вместе
Und flippen aus
И отрываемся
Der Beat geht los, der Kopf ist frei
Бит начинается, голова свободна
Und, wenn du willst bist du dabei
И, если хочешь, ты со мной
Der Laden voll, die Nacht noch jung
Клуб полон, ночь еще молода
Und wir gut drauf
И у нас хорошее настроение
(Nachts sind alle Katzen grau)
(Ночью все кошки серы)





Writer(s): Thorsten Broetzmann, Lukas Hainer, Kerstin Ott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.