Paroles et traduction Kerstin Ott - Nachts sind alle Katzen grau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nachts sind alle Katzen grau
Ночью все кошки серы
Nachts
sind
alle
Katzen
grau
Ночью
все
кошки
серы
Komm
mit,
ich
muss
endlich
raus
hier
Пойдем
со
мной,
мне
нужно
отсюда
выбраться
Die
Dunkelheit
verschluckt
die
Stadt
Темнота
поглощает
город
Ab
jetzt
gehören
uns
die
Straßen
Теперь
улицы
принадлежат
нам
Wir
sind
die
Helden
der
Nacht
Мы
герои
этой
ночи
Wir
tauchen
einfach
in
die
Menge
Мы
просто
нырнем
в
толпу
Und
alle
fühlen
denselben
Takt
И
все
чувствуют
один
и
тот
же
ритм
Nachts
sind
alle
Katzen
grau
Ночью
все
кошки
серы
Wir
zwei
Verrückten
fallen
nicht
auf
Мы
двое
сумасшедших,
нас
не
заметят
Nachts
sind
alle
Katzen
grau
Ночью
все
кошки
серы
Und
alle
Streuner
kommen
raus
И
все
бродяги
выходят
наружу
Kenn
keinen
Namen
von
irgendwem
Не
знаю
ничьих
имен
Und
keiner
hat
sich
je
gesehen
И
никто
никого
раньше
не
видел
Ist
auch
egal,
wir
kommen
zusammen
Это
неважно,
мы
собираемся
вместе
Und
flippen
aus
И
отрываемся
Der
Beat
geht
los,
der
Kopf
ist
frei
Бит
начинается,
голова
свободна
Und,
wenn
du
willst
bist
du
dabei
И,
если
хочешь,
ты
со
мной
Der
Laden
voll,
die
Nacht
noch
jung
Клуб
полон,
ночь
еще
молода
Und
wir
gut
drauf
И
у
нас
хорошее
настроение
Der
Lehrer
unter
seinem
Anzug
Учитель
под
своим
костюмом
Versteckt
der
Tag
seine
Tattoos
Днем
скрывает
свои
татуировки
Die
Ärztin
hat
heut
was
genommen
Врач
сегодня
приняла
то,
Was
sie
sonst
verschreiben
muss
Что
обычно
должна
прописывать
Sie
tauchen
einfach
in
die
Menge
Они
просто
ныряют
в
толпу
Und
die
Boxen
legen
los
И
колонки
начинают
играть
Nachts
sind
alle
Katzen
grau
Ночью
все
кошки
серы
Wir
zwei
Verrückten
fallen
nicht
auf
Мы
двое
сумасшедших,
нас
не
заметят
Nachts
sind
alle
Katzen
grau
Ночью
все
кошки
серы
Und
alle
Streuner
kommen
raus
И
все
бродяги
выходят
наружу
Kenn
keinen
Namen
von
irgendwem
Не
знаю
ничьих
имен
Und
keiner
hat
sich
je
gesehen
И
никто
никого
раньше
не
видел
Ist
auch
egal,
wir
kommen
zusammen
Это
неважно,
мы
собираемся
вместе
Und
flippen
aus
И
отрываемся
Der
Beat
geht
los,
der
Kopf
ist
frei
Бит
начинается,
голова
свободна
Und,
wenn
du
willst
bist
du
dabei
И,
если
хочешь,
ты
со
мной
Der
Laden
voll,
die
Nacht
noch
jung
Клуб
полон,
ночь
еще
молода
Und
wir
gut
drauf
И
у
нас
хорошее
настроение
(Nachts
sind
alle
Katzen
grau)
(Ночью
все
кошки
серы)
Die
erste
Sonne
auf
dem
Heimweg
Первые
лучи
солнца
на
пути
домой
Der
Straßenlärm
ersetzt
den
Beat
Уличный
шум
заменяет
бит
Die
Katzen
streunen
in
den
Alltag
Кошки
бродят
по
своим
делам
Bis
es
die
nächste
Party
gibt
До
следующей
вечеринки
Nachts
sind
alle
Katzen
grau
Ночью
все
кошки
серы
Wir
zwei
Verrückten
fallen
nicht
auf
Мы
двое
сумасшедших,
нас
не
заметят
Nachts
sind
alle
Katzen
grau
Ночью
все
кошки
серы
Und
alle
Streuner
kommen
raus
И
все
бродяги
выходят
наружу
Kenn
keinen
Namen
von
irgendwem
Не
знаю
ничьих
имен
Und
keiner
hat
sich
je
gesehen
И
никто
никого
раньше
не
видел
Ist
auch
egal,
wir
kommen
zusammen
Это
неважно,
мы
собираемся
вместе
Und
flippen
aus
И
отрываемся
Der
Beat
geht
los,
der
Kopf
ist
frei
Бит
начинается,
голова
свободна
Und,
wenn
du
willst
bist
du
dabei
И,
если
хочешь,
ты
со
мной
Der
Laden
voll,
die
Nacht
noch
jung
Клуб
полон,
ночь
еще
молода
Und
wir
gut
drauf
И
у
нас
хорошее
настроение
(Nachts
sind
alle
Katzen
grau)
(Ночью
все
кошки
серы)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thorsten Broetzmann, Lukas Hainer, Kerstin Ott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.