Kerstin Ott - Regenbogenfarben (Ich find Schlager toll Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kerstin Ott - Regenbogenfarben (Ich find Schlager toll Live)




Hast du schon einen Regenbogen in Schwarz-Weiß gesehen?
Вы уже видели радугу в черно-белом цвете?
Kinder, die immer nur leise sind?
Дети, которые всегда просто молчат?
Das gibt es nicht
Этого не существует
Hast du Träume, die du nicht erreichen kannst?
У вас есть мечты, которых вы не можете достичь?
Gefühle, die du niemandem zeigen darfst?
Чувства, которые ты никому не должен показывать?
Die gibt es nicht
Их не существует
Dreh dich um, dann kannst du über′n Tellerrand seh'n
Повернись, и тогда ты сможешь увидеть нестандартно
Alles bunt, musst nur ein Stückchen weiter geh′n
Все красочное, просто нужно немного продвинуться дальше
Ich spiel' die Luftgitarre und wir singen
Я играю на воздушной гитаре, и мы поем
Kommt, lasst uns die Welt bemalen
Давайте, давайте раскрасим мир
In Regenbogenfarben
В цветах радуги
Wir wollen sie überall
Мы хотим их везде
Regenbogenfahnen
Радужные флаги
Kommt, kommt, lasst die Welt erstrahlen
Приходите, приходите, пусть мир сияет
In Regenbogenfarben
В цветах радуги
Man sieht sie überall
Вы видите их повсюду
Regenbogenfahnen
Радужные флаги
Er und er, zwei Eltern die ihr Kind zur KITA bring'n
Он и он, двое родителей, которые приносят своего ребенка в детский сад
Sie und sie tragen jetzt den gleichen Ring
Вы и она теперь носите одно и то же кольцо
Alles ganz normal
Все вполне нормально
Er und sie, er schmiert die Brötchen, die sie nach Hause bringt
Он и она, он намазывает булочки, которые она приносит домой
Du und ich, ganz egal wer wir auch sind
Ты и я, кем бы мы ни были
Wir sind ganz normal
Мы вполне нормальные
Kommt, lasst uns die Welt bemalen
Давайте, давайте раскрасим мир
In Regenbogenfarben
В цветах радуги
Wir wollen sie überall
Мы хотим их везде
Regenbogenfahnen
Радужные флаги
Kommt, kommt, lasst die Welt erstrahlen
Приходите, приходите, пусть мир сияет
In Regenbogenfarben
В цветах радуги
Man sieht sie überall
Вы видите их повсюду
Dreh dich um, dann kannst du über′n Tellerrand seh′n
Повернись, и тогда ты сможешь увидеть нестандартно
Alles bunt, musst nur ein Stückchen weiter geh'n
Все красочное, просто нужно немного продвинуться дальше
Ich spiel′ die Luftgitarre und wir singen
Я играю на воздушной гитаре, и мы поем
Du du du du du, du du du, du du du
Ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты
Du du du du du, du du du, du du du
Ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты
Du du du du du, Regenbogenfarben, du du du
Du du du du du, цвета радуги, ты ты ты
Du du du du, Regenbogenfarben, du du du du
Du du du du, цвета радуги, ты ты ты ты
Du du du du du, du du du, du du du
Ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты
Du du du du du, du du du, du du du
Ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты
Du du du du du, du du du, du du du
Ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты
Du du du du, du du du du
Ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты





Writer(s): Sebastian Karhoff, Berislaw Audenaerd, Jan Niklas Simonsen, Steven Fritsch, Kerstin Ott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.