Kerstin Ott - Regenbogenfarben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kerstin Ott - Regenbogenfarben




Regenbogenfarben
Shades of the Rainbow
Hast du schon einen Regenbogen in Schwarz-Weiß gesehen?
Have you ever seen a rainbow in black and white?
Kinder, die immer nur leise sind?
Children, who are always quiet?
Das gibt es nicht
There is no such thing
Hast du Träume, die du nicht erreichen kannst?
Do you have dreams that you can't reach?
Gefühle, die du niemandem zeigen darfst?
Feelings that you can't show to anyone?
Die gibt es nicht
There is no such thing
Dreh dich um, dann kannst du über'n Tellerrand seh'n
Turn around, then you can see beyond the horizon
Alles bunt, musst nur ein Stückchen weiter geh'n
Everything colorful, you just have to go a little further
Ich spiel' die Luftgitarre und wir singen
I'll play the air guitar and we'll sing
Kommt, lasst uns die Welt bemalen
Come on, let's paint the world
In Regenbogenfarben
In the colors of the rainbow
Wir wollen sie überall
We want them everywhere
Regenbogenfahnen
Rainbow flags
Kommt, kommt, lasst die Welt erstrahlen
Come on, come on, let the world shine
In Regenbogenfarben
In the colors of the rainbow
Man sieht sie überall
You can see them everywhere
Regenbogenfahnen
Rainbow flags
Er und er, zwei Eltern die ihr Kind zur KITA bring'n
He and he, two fathers bringing their child to daycare
Sie und sie tragen jetzt den gleichen Ring
She and she are now wearing the same ring
Alles ganz normal
Everything is quite normal
Er und sie, er schmiert die Brötchen, die sie nach Hause bringt
He and she, he spreads the bread she brings home
Du und ich, ganz egal wer wir auch sind
You and me, no matter who we are
Wir sind ganz normal
We are quite normal
Kommt, lasst uns die Welt bemalen
Come on, let's paint the world
In Regenbogenfarben
In the colors of the rainbow
Wir wollen sie überall
We want them everywhere
Regenbogenfahnen
Rainbow flags
Kommt, kommt, lasst die Welt erstrahlen
Come on, come on, let the world shine
In Regenbogenfarben
In the colors of the rainbow
Man sieht sie überall
You can see them everywhere
Dreh dich um, dann kannst du über'n Tellerrand seh'n
Turn around, then you can see beyond the horizon
Alles bunt, musst nur ein Stückchen weiter geh'n
Everything colorful, you just have to go a little further
Ich spiel' die Luftgitarre und wir singen
I'll play the air guitar and we'll sing
Du du du du du, du du du, du du du
You you you you you, you you you, you you you
Du du du du du, du du du, du du du
You you you you you, you you you, you you you
Du du du du du, Regenbogenfarben, du du du
You you you you you, colors of the rainbow, you you you
Du du du du, Regenbogenfarben, du du du du
You you you you you, colors of the rainbow, you you you you
Du du du du du, du du du, du du du
You you you you you, you you you, you you you
Du du du du du, du du du, du du du
You you you you you, you you you, you you you
Du du du du du, du du du, du du du
You you you you you, you you you, you you you
Du du du du, du du du du
You you you you, you you you you





Writer(s): Sebastian Karhoff, Berislaw Audenaerd, Jan Niklas Simonsen, Steven Fritsch, Kerstin Ott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.