Kerstin Ott - Scheissmelodie - Extended Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kerstin Ott - Scheissmelodie - Extended Mix




Scheissmelodie - Extended Mix
Чертова мелодия - Расширенный микс
Scheiß melodie. melodie...
Чертова мелодия, мелодия...
Schon wieder diese scheis melodie...
Снова эта чертова мелодия...
Schon wieder unferkennbar dieser Beat.
Снова этот безошибочно узнаваемый бит.
Schon wieder spielt da irgendwer das lied,
Снова кто-то где-то играет эту песню,
Schon wieder fall ich bodenlos hinab, sehe was ich nicht mehr hab.
Снова я падаю в бездну, вижу то, чего у меня больше нет.
Was hab ich die töne satt!
Как же мне надоели эти звуки!
Schon wieder reißt der Sound mich aus der Welt, und nimmt mir was mich auf den Beinen hält.
Снова этот звук вырывает меня из реальности и лишает того, что держит меня на ногах.
Ich hatte dich vergraben irgendwo, doch geht die Strophe los kommt mir alles wieder Hoch.
Я уже где-то тебя похоронила, но как только начинается куплет, все возвращается.
Schon wieder diese scheiß Melodie. Melodie...
Снова эта чертова мелодия. Мелодия...
Schon wieder diese scheiß Melodie.
Снова эта чертова мелодия.
Melodie...
Мелодия...
Alles was gestern war, ist jetzt wieder da!
Все, что было вчера, снова здесь!
Sie spiel'n dieses Lied, diese scheiß melodie!
Они играют эту песню, эту чертову мелодию!
Schon wieder hallt es ewig in mir nach, schon wieder hält es mich noch Stunden wach.
Снова она бесконечно отдается эхом во мне, снова она не дает мне уснуть еще несколько часов.
Und wieder geht der Kreisel los im Kopf, und wenn er endlich stopt, dröhnt aus dem 1. Stock schon wieder diese scheiß Melodie. melodie...
И снова эта карусель в голове, и когда она наконец останавливается, из окна на втором этаже доносится снова эта чертова мелодия. Мелодия...
Schon wieder diese scheiß Melodie.
Снова эта чертова мелодия.
Melodie...
Мелодия...
Alles was gestern war, ist jetzt wieder da!
Все, что было вчера, снова здесь!
Sie spiel'n dieses Lied, diese scheiß melodie!
Они играют эту песню, эту чертову мелодию!
Was ich auch tuh ich werd sie nicht los.
Что бы я ни делала, я не могу от нее избавиться.
Wo ich auch bin taucht sie auf, geht's dir wie mir? Überall wo du bist, hörst du vielleicht gefade auch.
Где бы я ни была, она появляется, знакомо ли тебе это? Везде, где ты находишься, ты, возможно, тоже слышишь ее, пусть даже заглушенно.
Diese scheis melodie...
Эта чертова мелодия...
Melodie
Мелодия...
Schon wieder diese scheiß melodie
Снова эта чертова мелодия.
Alles was gestern war, ist jetzt wieder da!
Все, что было вчера, снова здесь!
Sie spiel'n dieses Lied, diese scheiß melodie!
Они играют эту песню, эту чертову мелодию!
Schon wieder diese scheiß melodie. melodie...
Снова эта чертова мелодия. Мелодия...
Ende
Конец





Writer(s): Lukas Hainer, Thorsten Broetzmann, Kerstin Ott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.