Kerstin Ott - Sieben Kartons - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kerstin Ott - Sieben Kartons




Sieben Kartons
Seven Boxes
Was ich alles hab, was ich nicht brauche
All that I own, all that I don't need
Und trotzdem ist es hier
And still it's here
Die ganzen Dinge, die sich stapeln
All the things that are piling up
Zu wenig Platz dafür
Not enough space
Ich hab es satt, will wieder atmen
I'm tired of it, I want to breathe again
Die alten Kisten sind noch da
The old boxes are still here
Ich hol sie raus und mir wird klar
I take them out and it becomes clear to me
Sieben Kartons, mehr brauch ich nicht
Seven boxes, I don't need more
Ich packe nur ein, was wirklich wichtig ist
I'll only pack what's really important
Sieben Kartons, die reichen mir
Seven boxes, that's enough for me
Und was zu viel ist, bleibt eben hier
And what's too much, will just stay here
Jedes Teil, das auf dem Weg bleibt
Every piece that stays on the way
Macht die Seele wieder leicht
Makes the soul lighter again
Und da liegt mancher Schatz vergraben
And there lies many a treasure buried
Unterm ganzen Haufen Zeit
Underneath all the time
Ich packe ein, was mir den Mut gibt
I pack what gives me the courage
Etwas Neues anzufangen
To start something new
Da kommt einiges zusammen
A lot comes together
Sieben Kartons, mehr brauch ich nicht
Seven boxes, I don't need more
Ich packe nur ein, was wirklich wichtig ist
I'll only pack what's really important
Sieben Kartons, die reichen mir
Seven boxes, that's enough for me
Und was zu viel ist, bleibt eben hier
And what's too much, will just stay here
Da waren schon so viele Menschen
There have been so many people
Ich vergess ein paar davon
I'll forget a few of them
Und für freundliche Gesichter
And for friendly faces
Hab ich wieder Platz gewonnen
I've made space again
Wer kann sagen, was passieren wird?
Who can say what will happen?
Wer die Lücke dann noch füllt?
Who will fill the gap?
Hab wieder Platz in meiner Welt
I have space in my world again
Sieben Kartons, mehr brauch ich nicht
Seven boxes, I don't need more
Ich packe nur ein, was wirklich wichtig ist
I'll only pack what's really important
Sieben Kartons, die reichen mir
Seven boxes, that's enough for me
Und was zu viel ist, bleibt eben hier
And what's too much, will just stay here





Writer(s): Kerstin Ott, Thorsten Broetzmann, Lukas Hainer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.