Kerstin Ott - Sieben Kartons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kerstin Ott - Sieben Kartons




Sieben Kartons
Семь коробок
Was ich alles hab, was ich nicht brauche
Сколько у меня всего, что мне не нужно,
Und trotzdem ist es hier
И всё же это здесь.
Die ganzen Dinge, die sich stapeln
Все эти вещи, которые скапливаются,
Zu wenig Platz dafür
Для них слишком мало места.
Ich hab es satt, will wieder atmen
Я сыта этим по горло, хочу снова дышать.
Die alten Kisten sind noch da
Старые сундуки всё ещё здесь.
Ich hol sie raus und mir wird klar
Я вытаскиваю их, и мне становится ясно:
Sieben Kartons, mehr brauch ich nicht
Семь коробок больше мне не нужно.
Ich packe nur ein, was wirklich wichtig ist
Я упаковываю только то, что действительно важно.
Sieben Kartons, die reichen mir
Семь коробок мне их достаточно.
Und was zu viel ist, bleibt eben hier
А то, что лишнее, пусть остаётся здесь.
Jedes Teil, das auf dem Weg bleibt
Каждая вещь, которая остаётся на пути,
Macht die Seele wieder leicht
Делает душу легче.
Und da liegt mancher Schatz vergraben
И где-то там зарыт не один клад
Unterm ganzen Haufen Zeit
Под этой грудой времени.
Ich packe ein, was mir den Mut gibt
Я упаковываю то, что даёт мне смелость
Etwas Neues anzufangen
Начать что-то новое.
Da kommt einiges zusammen
Кое-что уже собралось.
Sieben Kartons, mehr brauch ich nicht
Семь коробок больше мне не нужно.
Ich packe nur ein, was wirklich wichtig ist
Я упаковываю только то, что действительно важно.
Sieben Kartons, die reichen mir
Семь коробок мне их достаточно.
Und was zu viel ist, bleibt eben hier
А то, что лишнее, пусть остаётся здесь.
Da waren schon so viele Menschen
В моей жизни было так много людей,
Ich vergess ein paar davon
О некоторых я уже забыла.
Und für freundliche Gesichter
И для приветливых лиц
Hab ich wieder Platz gewonnen
У меня снова появилось место.
Wer kann sagen, was passieren wird?
Кто может сказать, что будет?
Wer die Lücke dann noch füllt?
Кто заполнит пустоту?
Hab wieder Platz in meiner Welt
В моём мире снова есть место.
Sieben Kartons, mehr brauch ich nicht
Семь коробок больше мне не нужно.
Ich packe nur ein, was wirklich wichtig ist
Я упаковываю только то, что действительно важно.
Sieben Kartons, die reichen mir
Семь коробок мне их достаточно.
Und was zu viel ist, bleibt eben hier
А то, что лишнее, пусть остаётся здесь.





Writer(s): Kerstin Ott, Thorsten Broetzmann, Lukas Hainer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.