Paroles et traduction Kerstin Ott - Stell dir vor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stell dir vor
Представь себе
Er
ist
keiner,
der
dir
auffällt
Он
не
из
тех,
кто
бросается
в
глаза,
Darauf
achtet
er
schon
selbst
Он
сам
за
этим
следит.
Kennt
dich
nur
von
der
Straße
Знает
тебя
только
по
виду,
Doch
für
ihn
bist
du
die
Welt
Но
для
него
ты
- целый
мир.
Und
er
will
es
nicht
riskieren
И
он
не
хочет
рисковать,
Dass
sein
Traum
vom
Glück
zerbricht
Что
его
мечта
о
счастье
разобьется,
So
behält
er
sein
Geheimnis
stets
für
sich
Поэтому
хранит
свою
тайну
про
себя.
Stell
dir
vor,
dass
es
da
jemand
gibt,
der
dich
einfach
liebt
Представь
себе,
что
есть
кто-то,
кто
просто
любит
тебя.
Stell
dir
vor,
dass
jemand
vor
dir
steht
und
sein
Herz
bebt
Представь
себе,
что
кто-то
стоит
перед
тобой,
и
его
сердце
бьется,
Weil
er
für
dich
lebt
Потому
что
он
живёт
ради
тебя.
Weil
er
für
dich
lebt
Потому
что
он
живёт
ради
тебя.
Stell
dir
vor,
da
draußen
ist
wer
Представь
себе,
там,
снаружи,
есть
он,
Und
er
denkt
so
oft
an
dich
И
он
так
часто
думает
о
тебе,
Malt
sich
aus,
was
in
dir
vorgeht
Представляет,
что
происходит
у
тебя
в
душе,
Hätte
dich
so
gern
für
sich
Хотел
бы,
чтобы
ты
была
с
ним.
"Ist
das
nur
in
ihrem
Kopf?"
"Это
только
в
моей
голове?"
Hat
sie
sich
schon
oft
gefragt
Часто
спрашивает
она
себя,
Doch
den
letzten
Schritt
hat
sie
noch
nie
gewagt
Но
последний
шаг
она
так
и
не
решилась
сделать.
Stell
dir
vor,
dass
es
da
jemand
gibt,
der
dich
einfach
liebt
Представь
себе,
что
есть
кто-то,
кто
просто
любит
тебя.
Stell
dir
vor,
dass
jemand
vor
dir
steht
und
sein
Herz
bebt
Представь
себе,
что
кто-то
стоит
перед
тобой,
и
его
сердце
бьется,
Weil
er
für
dich
lebt
Потому
что
он
живёт
ради
тебя.
Weil
er
für
dich
lebt
Потому
что
он
живёт
ради
тебя.
Wenn
der
Augenblick
vorbei
ist,
wenn
sie
wieder
Worte
hat
Когда
мгновение
уходит,
когда
у
неё
снова
появляются
слова,
Wünscht
sie
sich,
sie
hätte
dieses
Mal
gesagt
Она
желает,
чтобы
в
этот
раз
она
сказала...
Stell
dir
vor,
dass
es
da
jemand
gibt,
der
dich
einfach
liebt
Представь
себе,
что
есть
кто-то,
кто
просто
любит
тебя.
Stell
dir
vor,
dass
jemand
vor
dir
steht
und
sein
Herz
bebt
Представь
себе,
что
кто-то
стоит
перед
тобой,
и
его
сердце
бьется,
Weil
er
für
dich
lebt
Потому
что
он
живёт
ради
тебя.
Weil
er
für
dich
lebt
Потому
что
он
живёт
ради
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thorsten Broetzmann, Lukas Hainer, Kerstin Ott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.