Kerstin Ott - Ziemlich beste Freunde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kerstin Ott - Ziemlich beste Freunde




Ziemlich beste Freunde
Почти лучшие друзья
Sie waren bei jeder Feier erster
Ты был на каждой вечеринке первым,
Immer bei jedem Spaß dabei
Всегда принимал участие в каждом веселье.
Standen, wenn alle andern fort waren
Оставался, когда все остальные уходили,
Noch bis zuletzt zu zweit allein
До самого конца мы были вдвоем.
An niemand hing sie wie an ihm
Ни к кому я так не привязывалась, как к тебе,
Doch es war alles nur geliehen
Но все это было лишь взаймы.
Sie waren ziemlich beste Freunde
Мы были почти лучшими друзьями,
Beste Freunde, dachte sie
Лучшими друзьями, думала я.
Doch beste Freunde, beste Freunde
Но лучшими друзьями, лучшими друзьями,
Beste Freunde waren sie nie
Лучшими друзьями мы никогда не были.
Sie waren nur ziemlich beste Freunde
Мы были всего лишь почти лучшими друзьями,
Ein fast perfektes Team
Почти идеальной командой.
Doch beste Freunde, beste Freunde
Но лучшими друзьями, лучшими друзьями,
Waren sie nie
Мы никогда не были.
Am Tresen waren sie sich einig
У барной стойки мы были заодно,
Sein Rausch, er ließ sie nie im Stich
Твое опьянение никогда не подводило.
Die Menschen waren ja so kleinlich
Люди были такими мелочными,
Begriffen ihre Späße nicht
Не понимали наших шуток.
Sie dachte, sie braucht ja nur ihn
Я думала, что мне нужен только ты,
Doch es war alles nur geliehen
Но все это было лишь взаймы.
Sie waren ziemlich beste Freunde
Мы были почти лучшими друзьями,
Beste Freunde, dachte sie
Лучшими друзьями, думала я.
Doch beste Freunde, beste Freunde
Но лучшими друзьями, лучшими друзьями,
Beste Freunde waren sie nie
Лучшими друзьями мы никогда не были.
Sie waren nur ziemlich beste Freunde
Мы были всего лишь почти лучшими друзьями,
Ein fast perfektes Team
Почти идеальной командой.
Doch beste Freunde, beste Freunde
Но лучшими друзьями, лучшими друзьями,
Waren sie nie
Мы никогда не были.
Von seinen Lippen trank sie gierig
Из твоих губ я пила жадно,
Selbst wenn er schmeckte wie Benzin
Даже если ты был на вкус как бензин.
Nichts als der Kater blieb von ihm
От тебя оставалось только похмелье,
Denn es war alles nur geliehen
Ведь все это было лишь взаймы.
Sie waren ziemlich beste Freunde
Мы были почти лучшими друзьями,
Beste Freunde, dachte sie
Лучшими друзьями, думала я.
Doch beste Freunde, beste Freunde
Но лучшими друзьями, лучшими друзьями,
Beste Freunde waren sie nie
Лучшими друзьями мы никогда не были.
Sie waren nur ziemlich beste Freunde
Мы были всего лишь почти лучшими друзьями,
Ein fast perfektes Team
Почти идеальной командой.
Doch beste Freunde, beste Freunde
Но лучшими друзьями, лучшими друзьями,
Waren sie nie
Мы никогда не были.





Writer(s): Lukas Hainer, Kerstin Ott, Thorsten Broetzmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.