Paroles et traduction Kerstin Ott - Über den Dächern
Über den Dächern
Above the Roofs
Du
wolltest
nichts
in
deinem
Weg,
alles
hinter
dir
lassen
You
wanted
nothing
in
your
way,
to
leave
everything
behind
Deine
Welt
war
dir
zu
klein
Your
world
was
too
small
for
you
Wolltest
alles
was
geht,
hattest
Angst
was
zu
verpassen
You
wanted
everything
that
was
possible,
were
afraid
of
missing
out
Wolltest
dich
befreien
You
wanted
to
break
free
Du
hast
es
geschafft,
hast
deinen
Weg
gemacht
You
did
it,
you
made
your
way
Doch
jetzt
stehst
du
allein
But
now
you're
alone
Du
stehst
über
den
Dächern,
freie
Sicht
zum
Horizont
You
stand
above
the
roofs,
a
clear
view
to
the
horizon
Bist
zu
klein,
so
unbedeutend,
dass
dich
das
Heimweh
überrollt
Are
too
small,
so
insignificant,
that
homesickness
washes
over
you
Du
stehst
über
den
Dächern,
siehst
die
Welt
so
groß
und
weit
You
stand
above
the
roofs,
see
the
world
so
big
and
wide
Hast
die
Mauern
überwunden,
sehnst
dich
nach
Geborgenheit
Have
overcome
the
walls,
long
for
security
Du
hast
allen
erzählt,
du
wirst
es
schon
machen
You
told
everyone,
you'll
make
it
Keiner
hat's
geglaubt
No
one
believed
it
Du
bist
losgerannt,
deinem
Herz
in
der
Hand
You
ran
off,
your
heart
in
your
hand
Du
hast
dich
getraut
You
dared
Jetzt
hast
du's
geschafft,
hast
deinen
Weg
gemacht
Now
you
did
it,
made
your
way
Doch
jetzt
stehst
du
allein
But
now
you're
alone
Du
stehst
über
den
Dächern,
freie
Sicht
zum
Horizont
You
stand
above
the
roofs,
a
clear
view
to
the
horizon
Bist
zu
klein,
so
unbedeutend,
dass
dich
das
Heimweh
überrollt
Are
too
small,
so
insignificant,
that
homesickness
washes
over
you
Du
stehst
über
den
Dächern,
siehst
die
Welt
so
groß
und
weit
You
stand
above
the
roofs,
see
the
world
so
big
and
wide
Hast
die
Mauern
überwunden,
sehnst
dich
nach
Geborgenheit
Have
overcome
the
walls,
long
for
security
Du
stehst
in
den
ersten
Sonnenstrahlen
You
stand
in
the
first
rays
of
sunshine
Doch
keiner
dem
du
das
alles
zeigen
kannst
But
there's
no
one
to
show
it
all
to
Und
was
du
dafür
zurückgelassen
And
what
you
left
behind
for
it
Das
hast
du
hier
oben
erst
erkannt
You
only
realized
up
here
Du
stehst
über
den
Dächern,
freie
Sicht
zum
Horizont
You
stand
above
the
roofs,
a
clear
view
to
the
horizon
Bist
zu
klein,
so
unbedeutend,
dass
dich
das
Heimweh
überrollt
Are
too
small,
so
insignificant,
that
homesickness
washes
over
you
Du
stehst
über
den
Dächern,
siehst
die
Welt
so
groß
und
weit
You
stand
above
the
roofs,
see
the
world
so
big
and
wide
Hast
die
Mauern
überwunden,
sehnst
dich
nach
Geborgenheit
Have
overcome
the
walls,
long
for
security
Sehnst
dich
nach
Geborgenheit
Long
for
security
Sehnst
dich
nach
Geborgenheit
Long
for
security
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Hainer, Thorsten Broetzmann, Kerstin Ott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.