Kerstin Ott - Über den Dächern - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kerstin Ott - Über den Dächern




Über den Dächern
Above the Roofs
Du wolltest nichts in deinem Weg, alles hinter dir lassen
You wanted nothing in your way, to leave everything behind
Deine Welt war dir zu klein
Your world was too small for you
Wolltest alles was geht, hattest Angst was zu verpassen
You wanted everything that was possible, were afraid of missing out
Wolltest dich befreien
You wanted to break free
Du hast es geschafft, hast deinen Weg gemacht
You did it, you made your way
Doch jetzt stehst du allein
But now you're alone
Du stehst über den Dächern, freie Sicht zum Horizont
You stand above the roofs, a clear view to the horizon
Bist zu klein, so unbedeutend, dass dich das Heimweh überrollt
Are too small, so insignificant, that homesickness washes over you
Du stehst über den Dächern, siehst die Welt so groß und weit
You stand above the roofs, see the world so big and wide
Hast die Mauern überwunden, sehnst dich nach Geborgenheit
Have overcome the walls, long for security
Du hast allen erzählt, du wirst es schon machen
You told everyone, you'll make it
Keiner hat's geglaubt
No one believed it
Du bist losgerannt, deinem Herz in der Hand
You ran off, your heart in your hand
Du hast dich getraut
You dared
Jetzt hast du's geschafft, hast deinen Weg gemacht
Now you did it, made your way
Doch jetzt stehst du allein
But now you're alone
Du stehst über den Dächern, freie Sicht zum Horizont
You stand above the roofs, a clear view to the horizon
Bist zu klein, so unbedeutend, dass dich das Heimweh überrollt
Are too small, so insignificant, that homesickness washes over you
Du stehst über den Dächern, siehst die Welt so groß und weit
You stand above the roofs, see the world so big and wide
Hast die Mauern überwunden, sehnst dich nach Geborgenheit
Have overcome the walls, long for security
Du stehst in den ersten Sonnenstrahlen
You stand in the first rays of sunshine
Doch keiner dem du das alles zeigen kannst
But there's no one to show it all to
Und was du dafür zurückgelassen
And what you left behind for it
Das hast du hier oben erst erkannt
You only realized up here
Du stehst über den Dächern, freie Sicht zum Horizont
You stand above the roofs, a clear view to the horizon
Bist zu klein, so unbedeutend, dass dich das Heimweh überrollt
Are too small, so insignificant, that homesickness washes over you
Du stehst über den Dächern, siehst die Welt so groß und weit
You stand above the roofs, see the world so big and wide
Hast die Mauern überwunden, sehnst dich nach Geborgenheit
Have overcome the walls, long for security
Sehnst dich nach Geborgenheit
Long for security
Sehnst dich nach Geborgenheit
Long for security





Writer(s): Lukas Hainer, Thorsten Broetzmann, Kerstin Ott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.