Paroles et traduction Kery James - Tuer un homme (feat. Lacrim)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuer un homme (feat. Lacrim)
Убить человека (feat. Lacrim)
Ce
dialogue
est
une
représentation
fictive
de
la
réalité
violente
qui
gangrène
nos
quartiers
Этот
диалог
— вымышленное
изображение
жестокой
реальности,
отравляющей
наши
кварталы.
Toutes
ressemblance
avec
les
personnes
existants
ou
ayant
existé
est
volontaire
Любое
сходство
с
существующими
или
существовавшими
лицами
не
случайно.
J'ai
pas
l'temps
d'faire
de
la
lutta
libre
Нет
времени
на
возню,
детка,
Jour
et
nuit
j'te
l'dis
j'marche
calibré
День
и
ночь,
говорю
тебе,
я
заряжен.
Un
de
nous
deux
va
rester
sur
le
sol
Один
из
нас
останется
на
земле.
Je
n'voulais
pas
mais
j'vais
tuer
un
homme
Я
не
хотел,
но
убью
человека.
J'ai
pas
l'temps
d'faire
de
la
lutta
libre
Нет
времени
на
возню,
детка,
Jour
et
nuit
j'te
l'dis
j'marche
calibré
День
и
ночь,
говорю
тебе,
я
заряжен.
Un
de
nous
deux
va
rester
sur
le
sol
Один
из
нас
останется
на
земле.
Je
n'voulais
pas
mais
j'vais
tuer
un
homme
Я
не
хотел,
но
убью
человека.
Tuer
un
homme
Убить
человека.
Je
n'voulais
pas
mais
j'vais
tuer
un
homme
Я
не
хотел,
но
убью
человека.
Tuer
un
homme
Убить
человека.
Tuer
un
homme
Убить
человека.
Je
n'voulais
pas
mais
j'vais
tuer
un
homme
Я
не
хотел,
но
убью
человека.
Il
parle
de
moi
dans
tout'
la
ville
Он
говорит
обо
мне
по
всему
городу,
Me
fait
passer
pour
renoi
fragile
Выставляет
меня
слабаком.
Ce
narvalo
et
moi
on
n's'est
jamais
aimé
Этот
придурок
и
я
никогда
не
любили
друг
друга.
On
n's'est
jamais
senti,
on
n's'est
jamais
respecté
Мы
никогда
не
понимали
друг
друга,
никогда
не
уважали.
C'est
définitif
ça
ne
changera
jamais
Это
окончательно,
это
никогда
не
изменится.
J'sais
qu'mon
p'tit
frère
a
déconné
Я
знаю,
что
мой
младший
брат
напортачил,
Mais
la
famille
c'est
sacré
tu
connais
Но
семья
— это
святое,
ты
же
знаешь.
J'dormais
encore
quand
le
daron
est
parti
Я
еще
спал,
когда
отец
ушел.
J'm'en
veux
à
mort,
j'dois
veiller
sur
le
p'tit
Я
виню
себя
до
смерти,
я
должен
присматривать
за
младшим.
J'suis
pas
du
genre
à
chercher
les
problèmes,
mais
Я
не
из
тех,
кто
ищет
проблем,
но
Si
une
mère
doit
pleurer
alors
ce
sera
la
sienne,
ouais
Если
какая-то
мать
должна
плакать,
то
это
будет
его
мать,
да.
J'le
fumerais
même
à
contrecœur
Я
пристрелю
его
даже
скрепя
сердце.
Le
p'tit
Farid
lui
a
r'collé
un
traqueur
Малой
Фарид
приклеил
к
нему
жучок.
J'ai
pas
l'temps
d'faire
de
la
lutta
libre
Нет
времени
на
возню,
детка,
Jour
et
nuit
j'te
l'dis
j'marche
calibré
День
и
ночь,
говорю
тебе,
я
заряжен.
Un
de
nous
deux
va
rester
sur
le
sol
Один
из
нас
останется
на
земле.
Je
n'voulais
pas
mais
j'vais
tuer
un
homme
Я
не
хотел,
но
убью
человека.
J'ai
pas
l'temps
d'faire
de
la
lutta
libre
Нет
времени
на
возню,
детка,
Jour
et
nuit
j'te
l'dis
j'marche
calibré
День
и
ночь,
говорю
тебе,
я
заряжен.
Un
de
nous
deux
va
rester
sur
le
sol
Один
из
нас
останется
на
земле.
Je
n'voulais
pas
mais
j'vais
tuer
un
homme
Я
не
хотел,
но
убью
человека.
Tuer
un
homme
Убить
человека.
Je
n'voulais
pas
mais
j'vais
tuer
un
homme
Я
не
хотел,
но
убью
человека.
Tuer
un
homme
Убить
человека.
Je
n'voulais
pas
mais
j'vais
tuer
un
homme
Я
не
хотел,
но
убью
человека.
Qui
a
raison,
qui
a
tord?
Кто
прав,
кто
виноват?
Tu
sais
qu'on
déboule
en
Raptor
Ты
знаешь,
что
мы
подъедем
на
Raptor.
Frérot,
frérot
Братан,
братан,
Pour
toi
je
pousse
les
rapports
Ради
тебя
я
нарушу
закон.
Avec
les
armes
de
Terminator
С
оружием
Терминатора.
Frérot,
frérot
Братан,
братан,
Demba
écoute
moi
mon
frère
Демба,
послушай
меня,
брат,
On
pourra
plus
faire
marche
arrière
Мы
не
сможем
повернуть
назад.
Frérot,
frérot
Братан,
братан,
Après
ça
l'ange
de
la
mort
va
nous
pousser
en
enfer
После
этого
ангел
смерти
затащит
нас
в
ад.
On
assumera
les
conséquences,
et
Мы
будем
отвечать
за
последствия,
и
Dieu
sait
qu'elles
seront
terribles,
et
Бог
знает,
какими
ужасными
они
будут,
и
La
cavale,
le
placard,
les
parloirs
Побег,
тюрьма,
свидания,
Ta
mère
forcément
va
pleure
des
rivières,
et
Твоя
мать
обязательно
будет
лить
реки
слез,
и
Sans
compter
qu'on
est
pas
à
l'abris
qu'un
de
nous
puisse
finir
sur
la
civière,
et
Не
говоря
уже
о
том,
что
никто
из
нас
не
застрахован
от
того,
чтобы
оказаться
на
носилках,
и
On
est
des
amis
d'enfance,
on
rêvait
de
finir
à
Mexico
pépère,
et
Мы
друзья
детства,
мы
мечтали
спокойно
закончить
свои
дни
в
Мексике,
и
En
plus
tout
le
monde
est
au
courant
que
lui
a
des
problèmes
avec
toi
Кроме
того,
все
знают,
что
у
него
проблемы
с
тобой,
Qu'il
le
chante
sur
tous
les
toits,
crois-moi,
oublie
Demba,
t'appuies
sur
la
gâchette
Что
он
кричит
об
этом
на
каждом
углу,
поверь
мне,
забудь,
Демба,
жми
на
курок.
Le
premier
qu'ils
vont
péter
c'est
toi
Первым,
кого
они
пристрелят,
будешь
ты.
Demba,
t'es
pas
conscient,
T-Max,
GP800
Демба,
ты
не
понимаешь,
T-Max,
GP800.
Demba,
re-fré
pas
d'innocent,
les
liasses
de
billets
ne
pourront
pas
essuyer
le
sang,
eh
Демба,
не
трогай
невинных,
пачки
денег
не
смогут
смыть
кровь,
эй.
J'ai
pas
l'temps
d'faire
de
la
lutta
libre
Нет
времени
на
возню,
детка,
Jour
et
nuit
j'te
l'dis
j'marche
calibré
День
и
ночь,
говорю
тебе,
я
заряжен.
Un
de
nous
deux
va
rester
sur
le
sol
Один
из
нас
останется
на
земле.
Je
n'voulais
pas
mais
j'vais
tuer
un
homme
Я
не
хотел,
но
убью
человека.
J'ai
pas
l'temps
d'faire
de
la
lutta
libre
Нет
времени
на
возню,
детка,
Jour
et
nuit
j'te
l'dis
j'marche
calibré
День
и
ночь,
говорю
тебе,
я
заряжен.
Un
de
nous
deux
va
rester
sur
le
sol
Один
из
нас
останется
на
земле.
Je
n'voulais
pas
mais
j'vais
tuer
un
homme
Я
не
хотел,
но
убью
человека.
Tuer
un
homme
Убить
человека.
Je
n'voulais
pas
mais
j'vais
tuer
un
homme
Я
не
хотел,
но
убью
человека.
Tuer
un
homme
Убить
человека.
Je
n'voulais
pas
mais
j'vais
tuer
un
homme
Я
не
хотел,
но
убью
человека.
On
a
grandit
dans
cette
jungle
où
tout
le
monde
veut
s'allumer
Мы
выросли
в
этих
джунглях,
где
каждый
хочет
развлечься.
Depuis
qu'tout
le
monde
a
des
flingues
bah
tout
le
monde
veut
s'affirmer
С
тех
пор
как
у
всех
появились
пушки,
все
хотят
самоутвердиться.
On
a
un
vécu
de
dingue,
on
a
le
cœur
abîmé
У
нас
сумасшедший
опыт,
у
нас
разбитые
сердца.
Chacun
sa
rue
et
son
gang,
tout
l'monde
peut
se
faire
fumer
У
каждого
своя
улица
и
своя
банда,
каждый
может
быть
убит.
Des
larmes
de
peine
sur
le
sol
et
le
Sheitan
en
rigole
Слезы
боли
на
земле,
а
Шайтан
смеется.
Ça
fait
pas
de
toi
un
bonhomme,
parce
que
t'as
tué
un
homme
Это
не
делает
тебя
мужчиной,
потому
что
ты
убил
человека.
Des
larmes
de
peine
sur
le
sol
et
le
Sheitan
en
rigole
Слезы
боли
на
земле,
а
Шайтан
смеется.
Ça
fait
pas
de
toi
un
bonhomme,
parce
que
t'as
tué
un
homme
Это
не
делает
тебя
мужчиной,
потому
что
ты
убил
человека.
J'ai
pas
l'temps
d'faire
de
la
lutta
libre
Нет
времени
на
возню,
детка,
Jour
et
nuit
j'te
l'dis
j'marche
calibré
День
и
ночь,
говорю
тебе,
я
заряжен.
Un
de
nous
deux
va
rester
sur
le
sol
Один
из
нас
останется
на
земле.
Je
n'voulais
pas
mais
j'vais
tuer
un
homme
Я
не
хотел,
но
убью
человека.
J'ai
pas
l'temps
d'faire
de
la
lutta
libre
Нет
времени
на
возню,
детка,
Jour
et
nuit
j'te
l'dis
j'marche
calibré
День
и
ночь,
говорю
тебе,
я
заряжен.
Un
de
nous
deux
va
rester
sur
le
sol
Один
из
нас
останется
на
земле.
Je
n'voulais
pas
mais
j'vais
tuer
un
homme
Я
не
хотел,
но
убью
человека.
Tuer
un
homme
Убить
человека.
Je
n'voulais
pas
mais
j'vais
tuer
un
homme
Я
не
хотел,
но
убью
человека.
Tuer
un
homme
Убить
человека.
Je
n'voulais
pas
mais
j'vais
tuer
un
homme
Я
не
хотел,
но
убью
человека.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillotine 187
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.