Paroles et traduction Kery James feat. Imany - Le Mystère Féminin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Mystère Féminin
The Feminine Mystery
Derrière
chaque
homme
y
a
une
femme
Behind
every
man
there
is
a
woman
Tout
comme
derrière
chaque
"je
t'aime"
devrait
y
avoir
une
flamme
Just
as
behind
every
"I
love
you"
there
should
be
a
flame
Nos
villes
sont
pleines
de
reines
sans
roi
Our
cities
are
full
of
queens
without
kings
A
qui
on
fait
subir
des
peines
sans
droit
Who
are
made
to
suffer
pain
without
rights
On
ne
sait
vivre
avec,
mais
peux-tu
vivre
sans
Elle?
We
can't
live
with
her,
but
can
you
live
without
Her?
Sombre
comme
une
rose
sans
couleur
ou
un
oiseau
sans
ailes
Dark
as
a
rose
without
color
or
a
bird
without
wings
On
y
comprend
rien,
même
en
changeant
d'angle
de
vu
We
don't
understand
anything,
even
by
changing
our
point
of
view
Le
Mystère
féminin
serait-il
notre
mystère
le
plus
connu?
Could
the
feminine
mystery
be
our
most
well-known
mystery?
Il
est
facile
de
séduire
et
de
rendre
une
femme
amoureuse
It's
easy
to
seduce
and
make
a
woman
fall
in
love
Mais
comment
se
conduire
quand
tu
veux
rendre
une
femme
heureuse?
But
how
to
behave
when
you
want
to
make
a
woman
happy?
Des
mots
sans
pensée,
et
des
rancunes
innavouées
Words
without
thought,
and
unmentionable
resentments
La
Femme
a
ses
raisons
du
coeur
qu'on
ne
saisit
jamais
Woman
has
her
reasons
of
the
heart
that
we
never
grasp
You
will
never
know
You
will
never
know
I
will
never
show
I
will
never
show
What
I
need
from
you,
no!
What
I
need
from
you,
no!
You
will
never
know
You
will
never
know
I
will
never
show
I
will
never
show
What
I
need
from
you
What
I
need
from
you
On
leur
donne
si
peu
mais
on
attend
tout
d'elles
We
give
them
so
little
but
we
expect
everything
from
them
Alors
notre
vie
à
deux
aboutit
souvent
à
un
duel
So
our
life
together
often
ends
in
a
duel
On
rêve
de
ne
faire
qu'un,
mais
la
question
c'est
"Lequel?"
We
dream
of
becoming
one,
but
the
question
is
"Which
one?"
Depuis
quand
l'égoïsme
peut
se
conjuger
au
pluriel?
Since
when
can
selfishness
be
conjugated
in
the
plural?
La
Femme
est
surprenante,
même
son
silence
est
un
cri
Woman
is
surprising,
even
her
silence
is
a
cry
En
plus
de
l'écouter
on
devrait
deviner
ses
non-dits
In
addition
to
listening
to
her,
we
should
guess
her
unspoken
words
Doucement
nous
séparer
comme
les
sentiments
et
l'esprit
Gently
letting
ourselves
drift
apart
like
feelings
and
spirit
Et
au
fond
nous
somme
liés,
j'dirai
comme
le
Jour
et
la
Nuit
And
deep
down
we
are
bound,
I
would
say
like
Day
and
Night
Nous
sommes
condamnés
à
accepter
les
compromis
We
are
condemned
to
accept
compromises
Même
si
c'est
se
contenter
de
la
moitié
de
se
qu'on
s'est
promis
Even
if
it
means
settling
for
half
of
what
we
promised
ourselves
Loin
de
l'insouscience
et
de
l'ignorance
des
premiers
jours
Far
from
the
recklessness
and
ignorance
of
the
early
days
Sur
les
routes
de
la
différence
on
peut
encore
croiser
l'amour
On
the
roads
of
difference
we
can
still
cross
paths
with
love
You
will
never
know
You
will
never
know
I
will
never
show
I
will
never
show
What
I
need
from
you,
no!
What
I
need
from
you,
no!
You
will
never
know
You
will
never
know
I
will
never
show
I
will
never
show
What
I
need
from
you
What
I
need
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mallick N'diaye, Stany Roger Kibulu, Nadia Mladjao, Moussa N'gom, Alix Jules Mathurin, Valentine Duteil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.