Kery James feat. Kalash Criminel - PDM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kery James feat. Kalash Criminel - PDM




PDM
PDM
Vous êtes sur Banlieusards FM.
You are listening to Banlieusards FM.
Selon le Washington Post et le New-York Times
According to the Washington Post and the New York Times
Lors d′une réunion avec plusieurs sénateurs américains
During a meeting with several US senators
Pour évoquer un projet proposant de limiter le regroupement familiale
to discuss a project proposing to limit family reunification
L'humoriste, accessoirement président des États-Unis d′Amérique
The comedian, also president of the United States of America
Donald Trump évoque plusieurs nations africaines
Donald Trump evokes several African nations
Le Salvador et Haïti en déclarant
El Salvador and Haiti by declaring
Je cite "pourquoi est-ce que toutes ces personnes, issues de pays de merde, viennent ici?"
I quote "why are all these people from shithole countries coming here?"
Cette nouvelle provocation de Donald Trump
This new provocation by Donald Trump
N'a pas laissé insensible le rappeur Kery James
did not leave rapper Kery James indifferent
Lui-même d'origine haïtienne
himself of Haitian origin
Accompagné du rappeur Kalash Criminel
Accompanied by rapper Kalash Criminel
Kery James répond à Donald Trump avec le titre PDM
Kery James responds to Donald Trump with the title PDM
Et le moins que l′on puisse dire c′est qu'une fois de plus
and the least we can say is that once again
Le poète noir ne tire pas à blanc
the black poet does not shoot blanks
One, eight, seven
One, eight, seven
Descendant d′africains
Descendant of Africans
Je ne rêve plus d'être américain
I no longer dream of being American
Pays gouverné par un inculte
Country ruled by an ignorant
Grossier personnage qui nous insulte
Rude character who insults us
Trump, interroge les Amérindiens
Trump, ask the Native Americans
Ton pays chéri, ils te diront que c′est un pays de merde
Your beloved country, they will tell you it's a shithole country
on peut parler de génocide
There we can talk about genocide
Femmes, vieillards et gamins
Women, old people and kids
Quel est le pays de merde?
What is the shithole country?
Pose la même question aux Vietnamiens
Ask the Vietnamese the same question
Les États-Unis, ils te diront que c'est un pays de merde
The United States, they will tell you it's a shithole country
Eux, ils vous ont botté le cul
They kicked your ass
Leur slogan, sale cow-boy retourne dans ton pays de merde
Their slogan, dirty cowboy go back to your shithole country
Personne ne rêve de vous ressembler
Nobody dreams of being like you
Le monde entier attend de vous voir tomber
The whole world is waiting to see you fall
J′te passe pas le salam comme un Palestinien à Jérusalem
I don't greet you like a Palestinian in Jerusalem
Pays de merde
Shithole country
Quel est le pays de merde?
What is the shithole country?
Qui sépare les enfants de leurs parents aux frontières?
Who separates children from their parents at the borders?
Pays de merde
Shithole country
Tu racontes n'importe quoi tu t'es trompé
You're talking nonsense, you're wrong
J′dirais même que tu t′es Trumpé
I would even say that you Trumped yourself
Quand on sème le chaos dans le monde entier
When you sow chaos in the whole world
On s'attend pas à vivre en paix
You don't expect to live in peace
Bombe nucléaire, qui sont les seuls à en avoir fait usage? (sauvage)
Nuclear bomb, who are the only ones to have used it? (savage)
Dans toute l′histoire de l'Humanité
In the whole history of Humanity
Personne n′a osé faire un truc aussi sauvage (sauvage, sauvage)
Nobody dared to do something so savage (savage, savage)
Avec l'audace qu′on leur connait (connait)
With the audacity that we know them (know)
Les même voudraient désarmer la Corée (Corée)
The same would like to disarm Korea (Korea)
Les cons, ça ose tout à ce qu'il paraît
Idiots, they dare everything it seems
C'est même à ça qu′on les reconnait (gang gang)
That's how you recognize them (gang gang)
Tu sais d′où l'on vient (africains)
You know where we come from (Africans)
Tu sais, tu sais d′où l'on vient (paro, paro)
You know, you know where we come from (paro, paro)
Quel est le pays de merde? (quoi?)
What is the shithole country? (what?)
Quel est le pays de merde? (sauvage, sauvage)
What is the shithole country? (savage, savage)
Pays de merde
Shithole country
Pays, pays, pays de merde
Country, country, shithole country
Pays, pays de merde
Country, shithole country
Quel est le pays? (sauvage, sauvage)
What is the country? (savage, savage)
Martin, Malcolm, chaque fois qu′un nègro s'est levé
Martin, Malcolm, every time a black man stood up
Dites-moi dans quel pays du globe, étonnement ce nègre s′est fait crevé
Tell me in which country in the world, surprisingly this black man got killed
Bien sûr c'est comme ça que ça se passe
Of course this is how it goes
Au pays des tueurs de masse
In the land of mass murderers
Tu prétends gérer l'Orient
You pretend to manage the Orient
Mais pas un ouragan sur la Nouvelle Orléans
But not a hurricane over New Orleans
Sterling Alton, Michael Brown
Sterling Alton, Michael Brown
Aux Etats-Unis pour un flic tuer un nègre est la norme
In the United States for a cop to kill a black man is the norm
Quel est le pays de merde?
What is the shithole country?
Premier sur les guerres injustifiées (pull up)
First on unjustified wars (pull up)
Adama Traoré, Zyed et Bouna
Adama Traoré, Zyed et Bouna
Jusqu′où va-t-on suivre les américains?
How far are we going to follow the Americans?
On y retourne, quel est le pays de merde?
We go back to it, what is the shithole country?
Premier sur les guerres injustifiées
First on unjustified wars
Fondées sur des preuves falsifiées
Based on falsified evidence
Au risque de vous horrifier
At the risk of horrifying you
Y′a qu'à Hollywood que vous êtes glorifié
It's only in Hollywood that you are glorified
Comme Sadam Hussein je suis têtu
Like Saddam Hussein I am stubborn
Mon froc ne tombe pas même pendu
My pants don't fall down even hanging
J′ai vu, plus menteur que le dealer de ma rue, Colin Powell à l'ONU
I saw, more liar than the dealer on my street, Colin Powell at the UN
Quel est le pays d merde?
What is the shithole country?
Bombe nucléaire, qui sont les seuls à en avoir fait usage? (sauvage)
Nuclear bomb, who are the only ones to have used it? (savage)
Dans toute l′histoire de l'Humanité
In the whole history of Humanity
Personne n′a osé faire un truc aussi sauvage (sauvage, sauvage)
Nobody dared to do something so savage (savage, savage)
Avec l'audace qu'on leur connait (connait)
With the audacity that we know them (know)
Les même voudraient désarmer la Corée (Corée)
The same would like to disarm Korea (Korea)
Les cons, ça ose tout à ce qu′il paraît
Idiots, they dare everything it seems
C′est même à ça qu'on les reconnait (gang gang)
That's how you recognize them (gang gang)
Tu sais d′où l'on vient (africains)
You know where we come from (Africans)
Tu sais, tu sais d′où l'on vient (paro, paro)
You know, you know where we come from (paro, paro)
Quel est le pays de merde? (quoi?)
What is the shithole country? (what?)
Quel est le pays de merde? (sauvage, sauvage)
What is the shithole country? (savage, savage)
Pays de merde
Shithole country
Pays, pays, pays de merde
Country, country, shithole country
Pays, pays de merde
Country, shithole country
Quel est le pays? (sauvage)
What is the country? (savage)
Trumpé, tu t′es trumpé
Trumped, you Trumped yourself
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumped, you Trumped yourself
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumped, you Trumped yourself
Tu racontes n′importes quoi tu t′es trumpé
You're talking nonsense, you Trumped yourself
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumped, you Trumped yourself
Trumpé, tu t′es trumpé
Trumped, you Trumped yourself
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumped, you Trumped yourself
Tu racontes n′importes quoi tu t'es trumpé
You're talking nonsense, you Trumped yourself





Writer(s): Guillotine 187

Kery James feat. Kalash Criminel - PDM
Album
PDM
date de sortie
10-09-2018

1 PDM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.