Paroles et traduction Kery James feat. Kalash Criminel - PDM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vous
êtes
sur
Banlieusards
FM.
You
are
listening
to
Banlieusards
FM.
Selon
le
Washington
Post
et
le
New-York
Times
According
to
the
Washington
Post
and
the
New
York
Times
Lors
d′une
réunion
avec
plusieurs
sénateurs
américains
During
a
meeting
with
several
US
senators
Pour
évoquer
un
projet
proposant
de
limiter
le
regroupement
familiale
to
discuss
a
project
proposing
to
limit
family
reunification
L'humoriste,
accessoirement
président
des
États-Unis
d′Amérique
The
comedian,
also
president
of
the
United
States
of
America
Donald
Trump
évoque
plusieurs
nations
africaines
Donald
Trump
evokes
several
African
nations
Le
Salvador
et
Haïti
en
déclarant
El
Salvador
and
Haiti
by
declaring
Je
cite
"pourquoi
est-ce
que
toutes
ces
personnes,
issues
de
pays
de
merde,
viennent
ici?"
I
quote
"why
are
all
these
people
from
shithole
countries
coming
here?"
Cette
nouvelle
provocation
de
Donald
Trump
This
new
provocation
by
Donald
Trump
N'a
pas
laissé
insensible
le
rappeur
Kery
James
did
not
leave
rapper
Kery
James
indifferent
Lui-même
d'origine
haïtienne
himself
of
Haitian
origin
Accompagné
du
rappeur
Kalash
Criminel
Accompanied
by
rapper
Kalash
Criminel
Kery
James
répond
à
Donald
Trump
avec
le
titre
PDM
Kery
James
responds
to
Donald
Trump
with
the
title
PDM
Et
le
moins
que
l′on
puisse
dire
c′est
qu'une
fois
de
plus
and
the
least
we
can
say
is
that
once
again
Le
poète
noir
ne
tire
pas
à
blanc
the
black
poet
does
not
shoot
blanks
One,
eight,
seven
One,
eight,
seven
Descendant
d′africains
Descendant
of
Africans
Je
ne
rêve
plus
d'être
américain
I
no
longer
dream
of
being
American
Pays
gouverné
par
un
inculte
Country
ruled
by
an
ignorant
Grossier
personnage
qui
nous
insulte
Rude
character
who
insults
us
Trump,
interroge
les
Amérindiens
Trump,
ask
the
Native
Americans
Ton
pays
chéri,
ils
te
diront
que
c′est
un
pays
de
merde
Your
beloved
country,
they
will
tell
you
it's
a
shithole
country
Là
on
peut
parler
de
génocide
There
we
can
talk
about
genocide
Femmes,
vieillards
et
gamins
Women,
old
people
and
kids
Quel
est
le
pays
de
merde?
What
is
the
shithole
country?
Pose
la
même
question
aux
Vietnamiens
Ask
the
Vietnamese
the
same
question
Les
États-Unis,
ils
te
diront
que
c'est
un
pays
de
merde
The
United
States,
they
will
tell
you
it's
a
shithole
country
Eux,
ils
vous
ont
botté
le
cul
They
kicked
your
ass
Leur
slogan,
sale
cow-boy
retourne
dans
ton
pays
de
merde
Their
slogan,
dirty
cowboy
go
back
to
your
shithole
country
Personne
ne
rêve
de
vous
ressembler
Nobody
dreams
of
being
like
you
Le
monde
entier
attend
de
vous
voir
tomber
The
whole
world
is
waiting
to
see
you
fall
J′te
passe
pas
le
salam
comme
un
Palestinien
à
Jérusalem
I
don't
greet
you
like
a
Palestinian
in
Jerusalem
Pays
de
merde
Shithole
country
Quel
est
le
pays
de
merde?
What
is
the
shithole
country?
Qui
sépare
les
enfants
de
leurs
parents
aux
frontières?
Who
separates
children
from
their
parents
at
the
borders?
Pays
de
merde
Shithole
country
Tu
racontes
n'importe
quoi
tu
t'es
trompé
You're
talking
nonsense,
you're
wrong
J′dirais
même
que
tu
t′es
Trumpé
I
would
even
say
that
you
Trumped
yourself
Quand
on
sème
le
chaos
dans
le
monde
entier
When
you
sow
chaos
in
the
whole
world
On
s'attend
pas
à
vivre
en
paix
You
don't
expect
to
live
in
peace
Bombe
nucléaire,
qui
sont
les
seuls
à
en
avoir
fait
usage?
(sauvage)
Nuclear
bomb,
who
are
the
only
ones
to
have
used
it?
(savage)
Dans
toute
l′histoire
de
l'Humanité
In
the
whole
history
of
Humanity
Personne
n′a
osé
faire
un
truc
aussi
sauvage
(sauvage,
sauvage)
Nobody
dared
to
do
something
so
savage
(savage,
savage)
Avec
l'audace
qu′on
leur
connait
(connait)
With
the
audacity
that
we
know
them
(know)
Les
même
voudraient
désarmer
la
Corée
(Corée)
The
same
would
like
to
disarm
Korea
(Korea)
Les
cons,
ça
ose
tout
à
ce
qu'il
paraît
Idiots,
they
dare
everything
it
seems
C'est
même
à
ça
qu′on
les
reconnait
(gang
gang)
That's
how
you
recognize
them
(gang
gang)
Tu
sais
d′où
l'on
vient
(africains)
You
know
where
we
come
from
(Africans)
Tu
sais,
tu
sais
d′où
l'on
vient
(paro,
paro)
You
know,
you
know
where
we
come
from
(paro,
paro)
Quel
est
le
pays
de
merde?
(quoi?)
What
is
the
shithole
country?
(what?)
Quel
est
le
pays
de
merde?
(sauvage,
sauvage)
What
is
the
shithole
country?
(savage,
savage)
Pays
de
merde
Shithole
country
Pays,
pays,
pays
de
merde
Country,
country,
shithole
country
Pays,
pays
de
merde
Country,
shithole
country
Quel
est
le
pays?
(sauvage,
sauvage)
What
is
the
country?
(savage,
savage)
Martin,
Malcolm,
chaque
fois
qu′un
nègro
s'est
levé
Martin,
Malcolm,
every
time
a
black
man
stood
up
Dites-moi
dans
quel
pays
du
globe,
étonnement
ce
nègre
s′est
fait
crevé
Tell
me
in
which
country
in
the
world,
surprisingly
this
black
man
got
killed
Bien
sûr
c'est
comme
ça
que
ça
se
passe
Of
course
this
is
how
it
goes
Au
pays
des
tueurs
de
masse
In
the
land
of
mass
murderers
Tu
prétends
gérer
l'Orient
You
pretend
to
manage
the
Orient
Mais
pas
un
ouragan
sur
la
Nouvelle
Orléans
But
not
a
hurricane
over
New
Orleans
Sterling
Alton,
Michael
Brown
Sterling
Alton,
Michael
Brown
Aux
Etats-Unis
pour
un
flic
tuer
un
nègre
est
la
norme
In
the
United
States
for
a
cop
to
kill
a
black
man
is
the
norm
Quel
est
le
pays
de
merde?
What
is
the
shithole
country?
Premier
sur
les
guerres
injustifiées
(pull
up)
First
on
unjustified
wars
(pull
up)
Adama
Traoré,
Zyed
et
Bouna
Adama
Traoré,
Zyed
et
Bouna
Jusqu′où
va-t-on
suivre
les
américains?
How
far
are
we
going
to
follow
the
Americans?
On
y
retourne,
quel
est
le
pays
de
merde?
We
go
back
to
it,
what
is
the
shithole
country?
Premier
sur
les
guerres
injustifiées
First
on
unjustified
wars
Fondées
sur
des
preuves
falsifiées
Based
on
falsified
evidence
Au
risque
de
vous
horrifier
At
the
risk
of
horrifying
you
Y′a
qu'à
Hollywood
que
vous
êtes
glorifié
It's
only
in
Hollywood
that
you
are
glorified
Comme
Sadam
Hussein
je
suis
têtu
Like
Saddam
Hussein
I
am
stubborn
Mon
froc
ne
tombe
pas
même
pendu
My
pants
don't
fall
down
even
hanging
J′ai
vu,
plus
menteur
que
le
dealer
de
ma
rue,
Colin
Powell
à
l'ONU
I
saw,
more
liar
than
the
dealer
on
my
street,
Colin
Powell
at
the
UN
Quel
est
le
pays
d
merde?
What
is
the
shithole
country?
Bombe
nucléaire,
qui
sont
les
seuls
à
en
avoir
fait
usage?
(sauvage)
Nuclear
bomb,
who
are
the
only
ones
to
have
used
it?
(savage)
Dans
toute
l′histoire
de
l'Humanité
In
the
whole
history
of
Humanity
Personne
n′a
osé
faire
un
truc
aussi
sauvage
(sauvage,
sauvage)
Nobody
dared
to
do
something
so
savage
(savage,
savage)
Avec
l'audace
qu'on
leur
connait
(connait)
With
the
audacity
that
we
know
them
(know)
Les
même
voudraient
désarmer
la
Corée
(Corée)
The
same
would
like
to
disarm
Korea
(Korea)
Les
cons,
ça
ose
tout
à
ce
qu′il
paraît
Idiots,
they
dare
everything
it
seems
C′est
même
à
ça
qu'on
les
reconnait
(gang
gang)
That's
how
you
recognize
them
(gang
gang)
Tu
sais
d′où
l'on
vient
(africains)
You
know
where
we
come
from
(Africans)
Tu
sais,
tu
sais
d′où
l'on
vient
(paro,
paro)
You
know,
you
know
where
we
come
from
(paro,
paro)
Quel
est
le
pays
de
merde?
(quoi?)
What
is
the
shithole
country?
(what?)
Quel
est
le
pays
de
merde?
(sauvage,
sauvage)
What
is
the
shithole
country?
(savage,
savage)
Pays
de
merde
Shithole
country
Pays,
pays,
pays
de
merde
Country,
country,
shithole
country
Pays,
pays
de
merde
Country,
shithole
country
Quel
est
le
pays?
(sauvage)
What
is
the
country?
(savage)
Trumpé,
tu
t′es
trumpé
Trumped,
you
Trumped
yourself
Trumpé,
tu
t'es
trumpé
Trumped,
you
Trumped
yourself
Trumpé,
tu
t'es
trumpé
Trumped,
you
Trumped
yourself
Tu
racontes
n′importes
quoi
tu
t′es
trumpé
You're
talking
nonsense,
you
Trumped
yourself
Trumpé,
tu
t'es
trumpé
Trumped,
you
Trumped
yourself
Trumpé,
tu
t′es
trumpé
Trumped,
you
Trumped
yourself
Trumpé,
tu
t'es
trumpé
Trumped,
you
Trumped
yourself
Tu
racontes
n′importes
quoi
tu
t'es
trumpé
You're
talking
nonsense,
you
Trumped
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillotine 187
Album
PDM
date de sortie
10-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.