Paroles et traduction Kery James feat. Leïla Rami - Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soledad
Soledad (Loneliness)
La
rue
a
fait
de
moi
Kery
James
le
mélancolique
The
streets
made
me
Kery
James,
the
melancholic
Le
solitaire
même
entourés
d'acolytes
The
solitary
one,
even
surrounded
by
companions
C'est
l'art
d'être
seul
même
en
public
It's
the
art
of
being
alone
even
in
public
D'entendre
trop
fort
Of
hearing
too
loudly
La
lourdeur
des
choses
non
dites
The
weight
of
things
unsaid
C'est
l'art
d'écrire
pour
réparer
ses
erreurs
It's
the
art
of
writing
to
mend
my
mistakes
Très
fort
l'ouvrir
pour
cacher
ses
peurs
Of
speaking
out
loudly
to
hide
my
fears
C'est
souffrir
et
aimer
en
silence
It's
suffering
and
loving
in
silence
Etre
isolé
loin
de
qui
j'aime
Being
isolated,
far
from
those
I
love
C'est
grandir
sans
vraiment
en
avoir
le
choix
It's
growing
up
without
really
having
a
choice
Ne
plus
vivre
mais
plutôt
mener
un
combat
No
longer
living
but
rather
waging
a
battle
Mais
jusqu'à
quand
aurais-je
la
force
de
lutter
But
until
when
will
I
have
the
strength
to
fight
J'ai
peur
qu'un
jour
la
solitude
m'étouffe
I'm
afraid
that
one
day
loneliness
will
suffocate
me
J'ai
besoin
d'aide
mais
je
n'aime
pas
en
demander
I
need
help
but
I
don't
like
to
ask
for
it
J'sais
même
plus
d'où
me
provient
cette
habitude
I
don't
even
know
where
this
habit
comes
from
Parmi
les
mecs
au
sang
chaud,
au
coeur
de
glace
Among
the
guys
with
hot
blood
and
hearts
of
ice
Chacun
tient
son
rôle
dans
cette
tragédie
Everyone
plays
their
role
in
this
tragedy
La
rue
a
fait
de
moi
Kery
James
le
mélancolique
The
streets
made
me
Kery
James,
the
melancholic
J'garde
les
traces
de
mon
passé
I
keep
the
traces
of
my
past
Des
déceptions
j'en
ai
passées
I've
gone
through
disappointments
Avec
mes
rêves
With
my
dreams
C'est
ma
jeunesse
qui
s'est
brisée
It's
my
youth
that's
been
shattered
J'reviens
de
loin
j'respire
la
souffrance
I
come
from
afar,
I
breathe
suffering
J'crie
plus
ma
rage
mac,
j'vieillis
en
silence
I
don't
scream
my
rage
anymore,
mac,
I
age
in
silence
Mes
yeux
transpirent
tellement
j'ai
mal
My
eyes
sweat
so
much,
I'm
hurting
J'pense
aux
soeurs
et
aux
frères
I
think
of
the
sisters
and
brothers
Qu'ont
toujours
c'voile
Who
still
wear
that
veil
Leur
sort
m'inquiète
mais
mon
cas
est
grave
Their
fate
worries
me,
but
my
case
is
serious
Malgré
c'que
j'souhaite.C'que
j'réalise
me
navre
Despite
what
I
wish
for.
What
I
achieve
grieves
me
Mon
passé
lourd
m'empêche
de
me
sentir
léger
My
heavy
past
prevents
me
from
feeling
light
Je
n'ai
qu'un
temps
court
pour
pouvoir
m'alléger
I
only
have
a
short
time
to
lighten
myself
Trop
terre
à
terre.Je
n'arrive
plus
à
planer
Too
down
to
earth.
I
can't
seem
to
soar
anymore
Mon
innocence
se
perd,
s'éteint
My
innocence
is
lost,
fading
Comme
une
fleur
fanée
Like
a
withered
flower
J'suis
la
preuve
qu'on
a
pas
toujours
c'qu'on
veut
I'm
proof
that
we
don't
always
get
what
we
want
Et
que
c'qu'on
veut
n'est
pas
toujours
ce
que
l'on
peut
And
what
we
want
isn't
always
what
we
can
have
Aux
joies
succèdent
les
larmes
et
les
maladies
Joys
are
followed
by
tears
and
illnesses
Comme
le
soleil
à
la
pluie,
le
jour
à
la
nuit
Like
the
sun
to
the
rain,
the
day
to
the
night
Cette
mélodie
m'inspire
la
tristesse
This
melody
inspires
sadness
in
me
Pour
être
franc
elle
me
rend
triste,
elle,
To
be
honest,
it
makes
me
sad,
it,
Réveille
en
moi
ce
pourquoi
je
suis
artiste
Awakens
in
me
what
makes
me
an
artist
Un,
truc
profond
spécial
qui
vient
des
tripes
A
deep,
special
thing
that
comes
from
the
guts
Qui,
fait
de
moi
Kery
James
le
mélancolique
Which,
makes
me
Kery
James,
the
melancholic
Laissez-moi
chanter
la
vérité
Let
me
sing
the
truth
Apaiser
la
douleur
des
déshérités
Soothe
the
pain
of
the
underprivileged
J'en
ai
le
besoin,
la
volonté
I
have
the
need,
the
will
En
toute
honnêtetée
Kery
James
l'incompris
In
all
honesty,
Kery
James,
the
misunderstood
Je
ne
suis
qu'une
âme
peinée
au
vécu
tragique
I'm
just
a
pained
soul
with
a
tragic
past
Où
un
âme
apeurée,
consternée
et
nostalgique
Or
a
scared,
dismayed
and
nostalgic
soul
Alors
je
m'exclame
comme
Feldman
qu'il
était
Slave
So
I
exclaim
like
Feldman,
that
he
was
a
Slave
Fils
de
brave
Kery
James
l'ex-esclave
Son
of
a
brave
man,
Kery
James,
the
ex-slave
Ex-esclave
de
ses
passions
Ex-slave
of
his
passions
Qui
écrit
sa
vie
Who
writes
his
life
Pour
ne
pas
sombrer
dans
la
dépression
To
avoid
sinking
into
depression
Demain
vient
un
autre
jour
malgré
moi
Tomorrow
comes
another
day,
despite
myself
Demain
vient
un
autre
jour
malgré
toi
Tomorrow
comes
another
day,
despite
you
C'est
comme
ça!
That's
how
it
is!
L'itinéraire
d'un
jeune
du
ghetto
The
journey
of
a
young
man
from
the
ghetto
Qu'a
connu
les
déceptions
trop
tôt
Who
knew
disappointments
too
soon
Emotif
et
à
fleur
de
peau
Emotional
and
sensitive
Cherchant
refuge
dans
le
poids
des
mots.
Seeking
refuge
in
the
weight
of
words.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alix Mathurin, Daniel Ciampolini, Leïla Rami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.