Paroles et traduction Kery James feat. Soolking - Ça va aller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça va aller
Всё будет хорошо
Sale
est
l'vécu
Жёсткая
жизнь
J'me
d'mande
si
j'suis
maudit
ou
béni
Я
спрашиваю
себя,
проклят
я
или
благословлён
Nous,
on
a
ça
comme
vécu
У
нас
вот
такая
жизнь
Dans
la
street,
je
me
sens
comme
Béné,
oui,
comme
Béné
На
улице
я
чувствую
себя,
как
Бене,
да,
как
Бене
Ça
va
aller,
y'en
a
qui
s'sont
fait
rafaler
Всё
будет
хорошо,
некоторых
изрешетили
Mais
nous
ça
va
aller,
donc
j'chante
pour
ceux
comme
Mafia
K'1
Fry,
yah
Но
с
нами
всё
будет
хорошо,
поэтому
я
пою
для
таких,
как
Mafia
K'1
Fry,
да
Pour
compter
les
gens
qu'on
a
perdu
Чтобы
сосчитать
людей,
которых
мы
потеряли
Les
doigts
d'une
seule
main
ne
suffisent
plus
Пальцев
одной
руки
уже
не
хватает
Certains
diront
qu'j'ai
du
vécu,
j'dirais
plutôt
qu'j'ai
survécu
Некоторые
скажут,
что
у
меня
есть
опыт,
я
бы
сказал,
что
я
выжил
Même
le
soleil
de
juillet
au
Zénith
ne
peut
chasser
l'automne
de
mon
cœur
Даже
июльское
солнце
в
зените
не
может
прогнать
осень
из
моего
сердца
Fini
le
temps
où
j'remplissais
mes
poumons
de
fumée
Прошло
то
время,
когда
я
наполнял
лёгкие
дымом
Pour
n'pas
me
noyer
dans
mes
pleurs
Чтобы
не
утонуть
в
своих
слезах
J'ai
frôlé
la
mort,
frôlé
la
prison,
évité
les
tirs
Я
был
на
волосок
от
смерти,
на
волосок
от
тюрьмы,
избежал
пуль
J'ai
frôlé
le
pire,
des
éclats
de
rire
puis
des
éclats
de
verre
Я
был
на
грани,
взрывы
смеха,
а
затем
осколки
стекла
Mon
passé
aurait
pu
décimer
mon
avenir
Моё
прошлое
могло
разрушить
моё
будущее
Sur
mes
joues,
des
larmes
de
peine
et
j'n'ai
pas
pris
d'lacrymogène
На
моих
щеках
слёзы
боли,
и
я
не
применял
слезоточивый
газ
Anxiogène,
besoin
d'oxygène,
la
crainte
de
perdre
ceux
que
j'aime
Тревожно,
мне
нужен
кислород,
страх
потерять
тех,
кого
я
люблю
La
France
m'a
traité
comme
un
paria
Франция
относилась
ко
мне,
как
к
парию
Dans
ma
tê-té,
c'est
la
Guérilla
В
моей
голове
- партизанская
война
Indépendant
comme
Algéria
Независимый,
как
Алжир
Y'a
des
souffrances
que
l'on
n'oublie
pas
Есть
страдания,
которые
не
забываются
J'ai
rêvé
d'autre
chose
que
de
cette
vie-là
Я
мечтал
о
другой
жизни
Maman
n'a
toujours
pas
sa
villa
У
мамы
до
сих
пор
нет
своей
виллы
Mes
douleurs
sont
muettes
mais
sont
tellement
profondes
Мои
боли
безмолвны,
но
так
глубоки
Que
je
pourrais
les
chanter
acapella
Что
я
мог
бы
петь
их
а
капелла
Sale
est
l'vécu
Жёсткая
жизнь
J'me
d'mande
si
j'suis
maudit
ou
béni
Я
спрашиваю
себя,
проклят
я
или
благословлён
Nous,
on
a
ça
comme
vécu
У
нас
вот
такая
жизнь
Dans
la
street,
je
me
sens
comme
Béné,
oui,
comme
Béné
На
улице
я
чувствую
себя,
как
Бене,
да,
как
Бене
Ça
va
aller,
y'en
a
qui
s'sont
fait
rafaler
Всё
будет
хорошо,
некоторых
изрешетили
Mais
nous
ça
va
aller,
donc
j'chante
pour
ceux
comme
Mafia
K'1
Fry,
yah
Но
с
нами
всё
будет
хорошо,
поэтому
я
пою
для
таких,
как
Mafia
K'1
Fry,
да
Nous
chez
nous
ça
tire,
quand
la
ville
dort,
le
mal
nous
attire
У
нас
дома
стреляют,
когда
город
спит,
зло
манит
нас
Parce
qu'il
a
la
couleur
de
l'or
Потому
что
у
него
цвет
золота
Donc
oui
c'est
fou,
oui
c'est
nous,
et
nous
on
s'en
fout
d'être
sur
écoute
Да,
это
безумие,
да,
это
мы,
и
нам
всё
равно,
что
нас
прослушивают
Ça
va
aller,
j'ai
ves-qui
les
pots,
le
juge,
la
son-pri,
tout
va
bien
Всё
будет
хорошо,
я
видел
копов,
судью,
тюрьму,
всё
хорошо
Y'a
mama
qui
prie,
la
mort
me
laisse
un
sursis,
Dieu
est
grand
Мама
молится,
смерть
даёт
мне
отсрочку,
Бог
велик
Emmenez-moi
très
loin,
très
loin
de
ces
gens-là
Увезите
меня
далеко,
очень
далеко
от
этих
людей
Petit
frère,
il
faut
pas
leur
parler,
ne
passe
pas
par
là
Братишка,
не
говори
с
ними,
не
ходи
туда
Sale
est
l'vécu
Жёсткая
жизнь
J'me
d'mande
si
j'suis
maudit
ou
béni
Я
спрашиваю
себя,
проклят
я
или
благословлён
Nous,
on
a
ça
comme
vécu
У
нас
вот
такая
жизнь
Dans
la
street,
je
me
sens
comme
Béné,
oui,
comme
Béné
На
улице
я
чувствую
себя,
как
Бене,
да,
как
Бене
Ça
va
aller,
y
en
a
qui
s'sont
fait
rafaler
Всё
будет
хорошо,
некоторых
изрешетили
Mais
nous
ça
va
aller,
donc
j'chante
pour
ceux
comme
Mafia
K'1
Fry,
yah
Но
с
нами
всё
будет
хорошо,
поэтому
я
пою
для
таких,
как
Mafia
K'1
Fry,
да
Demain
s'ra
meilleur
ça
va
aller
Завтра
будет
лучше,
всё
будет
хорошо
Je
sèche
mes
pleurs
sous
un
ciel
étoilé
Я
вытираю
слёзы
под
звёздным
небом
Quand
j'pense
à
ceux
qui
s'sont
fait
rafaler
Когда
я
думаю
о
тех,
кого
изрешетили
J'me
dis
qu'j'ai
pas
l'choix
ça
doit
aller
Я
говорю
себе,
что
у
меня
нет
выбора,
всё
должно
быть
хорошо
Demain
s'ra
meilleur
ça
va
aller
Завтра
будет
лучше,
всё
будет
хорошо
Je
sèche
mes
pleurs
sous
un
ciel
étoilé
Я
вытираю
слёзы
под
звёздным
небом
Quand
j'pense
à
ceux
qui
s'sont
fait
rafaler
Когда
я
думаю
о
тех,
кого
изрешетили
J'me
dis
qu'j'ai
pas
l'choix,
ça
doit
aller
Я
говорю
себе,
что
у
меня
нет
выбора,
всё
должно
быть
хорошо
J'me
d'mande
si
j'suis
maudit
ou
béni
Я
спрашиваю
себя,
проклят
я
или
благословлён
Nous,
on
a
ça
comme
vécu
У
нас
вот
такая
жизнь
Dans
la
street,
je
me
sens
comme
Béné,
oui,
comme
Béné
На
улице
я
чувствую
себя,
как
Бене,
да,
как
Бене
Ça
va
aller,
y
en
a
qui
s'sont
fait
rafaler
Всё
будет
хорошо,
некоторых
изрешетили
Mais
nous
ça
va
aller,
donc
j'chante
pour
ceux
comme
Mafia
K'1
Fry
Но
с
нами
всё
будет
хорошо,
поэтому
я
пою
для
таких,
как
Mafia
K'1
Fry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bad'm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.