Kery James - Love Music - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kery James - Love Music




Love Music
Love Music
Je t'aime papa... Je t'aime
I love you, daddy... I love you
Tu m'aimes comment?
How do you love me?
Demain
Tomorrow
Tu m'aimes "demain"?
You love me "tomorrow"?
Oui
Yes
J'croyais que t'allais me dire "je t'aime beaucoup"
I thought you were going to say "I love you very much"
Je t'aime beaucoup
I love you very much
"Je t'aime beaucoup papa Ali"
"I love you very much, daddy Ali"
Je t'aime beaucoup papa Ali
I love you very much, daddy Ali
Moi aussi je t'aime
I love you too
Tu sais moi, je t'aime à en mourir
You know, I love you to death
Encore plus fort, je t'aime à en survivre
Even stronger, I love you enough to survive
J't'aime à en pleurer
I love you to tears
Je t'aime en fou rire
I love you in laughter
Je t'aime sans freiner
I love you without braking
Je t'aime en roue libre
I love you in freewheel
Je t'aime jusqu'au sacrifice
I love you to the point of sacrifice
Suprême moi je t'aimes sans artifice
Supreme, I love you without artifice
J'suis plus dans l'calcul
I'm no longer calculating
Je t'aime sans compter
I love you without counting
Je t'aime sans virgules
I love you without commas
Je t'aime sans arrêt
I love you without stopping
Je t'aime sans m'essouffler
I love you without running out of breath
Si je dois t'aimer en apnée j'le ferais pour ne pas t'étouffer
If I have to love you while holding my breath, I would do it so as not to suffocate you
Je t'aime naturellement
I love you naturally
Je t'aime sans réflexion
I love you without thinking
Je t'aime instinctivement depuis tes premiers instants
I have loved you instinctively since your first moments
Je t'aime sans forcer
I love you effortlessly
Je t'aime en couleur
I love you in color
Je t'aime métissé Je t'aime à m'en inquiéter
I love you mixed race, I love you to the point of worry
A me demander quel genre de monde vais-je te laisser
Wondering what kind of world I will leave you
Si Dieu m'accorde d'avoir d'autres enfants
If God grants me to have other children
J'les aimerais tous car, j'ai le cœur assez grand
I would love them all because my heart is big enough
J'suis pas un tendre, j'ai toujours fait d'la Thugs Music
I'm not a softie, I've always made Thugs Music
Pour toi je fais de la Love Music
For you, I make Love Music
J'n'ai plus envie de cacher l'amour qui m'habite
I no longer want to hide the love that inhabits me
Je t'ai dans le sang je t'aime en hémoragie
You are in my blood, I love you hemorrhaging
Il est grand temps que j'écrive aux femmes de ma vie
It is high time that I write to the women of my life
Contre vents et marée mon amour t'abrites
Against all odds, my love shelters you
Je t'ai dans le sang je t'aimes en hémorragie
You are in my blood, I love you hemorrhaging
Il est temps que j'rende hommage aux femmes de ma vie
It is time for me to pay tribute to the women of my life
Ta mère est une reine
Your mother is a queen
Elle t'aime d'insomnie
She loves you with insomnia
Son amour veille elle t'aime de jour comme de nuit
Her love watches over you, she loves you day and night
Sans conditions, elle t'aime sans chantage
Without conditions, she loves you without blackmail
Moi, j'écris des chansons mais j'n'aurais jamais eu son courage
Me, I write songs, but I would never have had her courage
Je t'aimes dans l'aisance
I love you in comfort
Elle t'aime dans la douleur
She loves you in pain
Je t'aimerais dans l'abondance
I would love you in abundance
Elle t'aimera dans le malheur
She will love you in misfortune
Ne manque jamais de respect à ta maman
Never disrespect your mother
Essaye d'comprendre qu'elle t'aime assez pour te dire "Non"
Try to understand that she loves you enough to say "No"
Elle t'aime à s'en épuiser
She loves you to the point of exhaustion
Pour toi son cœur bat encore
For you her heart still beats
Pourtant je l'ai tant brisé
Yet I have broken it so much
Pourtant j'y ai tant puisé
Yet I have drawn so much from it
D'amor j'ai tant abusé, et je ne sais que m'excuser
I have abused love so much, and I only know how to apologize
Elle m'aime à me pardonner
She loves me to forgive me
Elle fait parti de ces femmes qu'ignorent le verbe "abandonner"
She is one of those women who ignore the verb "to give up"
Deviens comme elle. prends la pour modèle
Become like her, take her as a model
Tu seras une princesse avant d'être une reine
You will be a princess before you are a queen
Si un jour je dois m'en aller
If one day I have to go
J'te laisse entre de bonnes mains
I leave you in good hands
J'ai le cœur tranquillisé
My heart is at peace
Ta mère je l'aime sans comédie
Your mother, I love her without comedy
Love Music, j'n'ai qu'une seule mélodie
Love Music, I only have one melody
Tu sais moi, j'ai du faire sans mon père
You know, I had to do without my father
Comme le re-fré Tunisiano, sans repères
Like the re-fresh Tunisiano, without landmarks
Il a fait c'qu'il pouvait, j'lui en veux pas car certes
He did what he could, I don't blame him because certainly
C'est de lui dont j'ai hérité, l'amour des lettres
It is from him that I inherited the love of letters
Derrière chaque homme y'a une mère
Behind every man there is a mother
La mienne mérite que j'invoque pour elle à chacune de mes prières
Mine deserves that I invoke for her in each of my prayers
Depuis ta naissance j'réalise mieux
Since your birth I realize better
A quel point son courage est majestueux
How majestic her courage is
Elle m'a aimé à s'en priver
She loved me to deprive herself
J'voudrais décrire son sacrifice mais j'trouve pas les mots pour dire vrai
I would like to describe her sacrifice, but I can't find the words to say it truthfully
A vrai dire, toi aussi tu lui dois beaucoup car sans elle
To tell the truth, you also owe her a lot because without her
Peut-être que ton père ne serais qu'un vulgaire voyou
Maybe your father would be just a vulgar thug
Tu sais, j'ai failli mal tourné
You know, I almost went bad
on attend le temps, j'ai failli séjourné
Where we wait for time, I almost stayed
Entre les G.A.V. et les perquisitions
Between the G.A.V. and the searches
J'ai fait peur à ta grand mère puis je lui ai demandé pardon
I scared your grandmother and then I asked her forgiveness
Elle m'a aimé à me pardonner
She loved me to forgive me
Elle fait parti de ces femmes qui ignorent le verbe "abandonner"
She is one of those women who ignore the verb "to give up"
J'viens de la rue moi, j'ai toujours fais d'la Thugs Music
I come from the street, I've always made Thugs Music
Qui aurait cru qu'un jour je ferais de la Love Music
Who would have thought that one day I would make Love Music
Annotate
Annotate





Writer(s): Alix Jules Mathurin, Johann Lopez Huerta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.