Kesha - Summer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kesha - Summer




I haven't seen you since the summer
Я не видела тебя с лета.
But you feel just like I remember
Но ты чувствуешь то же, что и я.
Time just blows, how about we rewind slow-mo-
Время просто взрывается, как насчет того, чтобы перемотать назад медленно?
I could really use one of those nights 'til the sunrise
Я мог бы использовать одну из тех ночей до рассвета.
On that high life, when nobody could bring us down
О той светской жизни, когда никто не мог сломить нас.
I'm so alive, jumping fences, and cutting lines
Я так жива, прыгаю через заборы и перерезаю линии.
I really meant it then, that one moment, I was hopeless
Я действительно имел в виду то, что в тот момент я был безнадежен.
Mama said it'd take a boy like you to tie me down
Мама сказала, что мне нужен такой парень, как ты, чтобы связать меня.
When I'm with you, I wanna do all kinds of stupid shit
Когда я с тобой, я хочу делать всякие глупости.
Just for the night, let's make some memories that we might regret
Только на ночь, давай вспомним, о чем мы могли бы пожалеть.
Oh, I'll never forget you, oh
О, я никогда тебя не забуду, о ...
I haven't you seen since the summer
Я не видел тебя с лета.
I guess I missed you or whatever
Думаю, я скучал по тебе или что-то еще.
It's been a long a time since that summer
Прошло много времени с того лета.
But you feel just like I remember
Но ты чувствуешь то же, что и я.
Star-filled skies
Звездные небеса.
Take it in through my teared filled eyes, fuckin' beautiful
Возьми это через мои слезящиеся глаза, чертовски красивые.
We both felt it, crushed like velvet
Мы оба чувствовали это, раздавленные, как бархат.
Call me selfish, but I really hope that you miss your flight
Называй меня эгоисткой, но я очень надеюсь, что ты пропустишь свой рейс.
When I'm with you, I feel like a teenager, we're dynamite
Когда я с тобой, я чувствую себя подростком, мы-динамит.
It's dangerous, but beautiful, ain't that the point of life?
Это опасно, но прекрасно, разве не в этом смысл жизни?
Oh, I'll never forget you, oh
О, я никогда тебя не забуду, о ...
I haven't you seen since the summer
Я не видел тебя с лета.
I guess I missed you or whatever
Думаю, я скучал по тебе или что-то еще.
It's been a long a time since that summer
Прошло много времени с того лета.
But you feel just like I remember
Но ты чувствуешь то же, что и я.
Every time I feel the spirit
Каждый раз, когда я чувствую дух.
I remember we were fearless
Я помню, мы были бесстрашны.
Every time I feel the spirit
Каждый раз, когда я чувствую дух.
Feel the spirit, feel the spirit
Почувствуй дух, почувствуй дух.
Every time I feel the spirit
Каждый раз, когда я чувствую дух.
I remember we were fearless
Я помню, мы были бесстрашны.
Every time I feel the spirit
Каждый раз, когда я чувствую дух.
Feel the spirit, feel the spirit (One of those nights)
Почувствуй дух, почувствуй дух (одна из тех ночей)
I'm just having one of those nights
У меня просто одна из тех ночей.
Thinking back to one of those nights (One of those nights)
Вспоминая одну из тех ночей (одну из тех ночей).
I'll remember you for the rest of my life
Я буду помнить тебя всю оставшуюся жизнь.
I'm just having one of those nights
У меня просто одна из тех ночей.
Having one of those nights
Провести одну из этих ночей ...
One of those nights, yeah
Одна из тех ночей, да.
One of those nights
Одна из тех ночей ...





Writer(s): Kesha Sebert, Stephen Wrabel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.