Keshav Iyengar - Letting Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keshav Iyengar - Letting Go




Letting Go
Освобождение
There are places out there somewhere
Есть места где-то там,
Where I could never go
Куда я никогда не смогу попасть.
And if I went there, I'd see things
И если бы я отправился туда, я бы увидел вещи,
That I would never know
О которых я бы никогда не узнал.
Well, I could know
Ну, я мог бы узнать,
But I've been told I must let go
Но мне сказали, что я должен отпустить.
There are faces I might've seen
Есть лица, которые я, возможно, видел,
That I don't know anymore
Которые я больше не знаю.
There's a reason I feel things
Есть причина, по которой я чувствую,
When the past begins to show
Когда прошлое начинает показываться.
But now I know
Но теперь я знаю,
That it's best if I let go
Что лучше всего, если я отпущу.
Let it go, let it go
Отпусти, отпусти,
It'll soon begin to show
Вскоре это начнет проявляться.
Let it go, let it go
Отпусти, отпусти,
It's the only way to grow
Это единственный способ расти.
Let it go, let it go
Отпусти, отпусти,
There's no telling what life will show
Неизвестно, что покажет жизнь.
Let it go
Отпусти,
Let it go
Отпусти.
I held her like she was my child
Я держал тебя, как ребенка,
To protect her in every way
Чтобы защитить тебя любым способом.
There was warmth like nothing else
Было тепло, как ничто другое,
When in my arms she lay
Когда ты лежала в моих руках.
I'll tell you something
Я скажу тебе кое-что,
It was never the love that swayed
Это была не любовь.
It turns out there were many demons
Оказывается, было много демонов,
I was fighting in my head
С которыми я боролся в своей голове.
There were no saints; there were no sinners
Не было ни святых, ни грешников,
Only what the demons said
Только то, что говорили демоны.
I should've known
Я должен был знать.
What can I do? It's best that I let go
Что я могу сделать? Лучше всего мне отпустить.
Let it go, let it go
Отпусти, отпусти,
It's the seeds that I have sown
Это семена, которые я посеял.
Let it go, let it go
Отпусти, отпусти,
There's too much there to know
Там слишком много, чтобы знать.
Let it go, let it go
Отпусти, отпусти,
It's the only way to grow
Это единственный способ расти.
Let it go
Отпусти,
Let it go
Отпусти.
(Solo)
(Соло)
It's not easy learning the art of letting go
Нелегко освоить искусство отпускать,
But then you realize that nothing lasts forever
Но потом ты понимаешь, что ничто не вечно.
So you've got to keep practicing the art
Поэтому ты должен продолжать практиковать искусство,
The art of letting go
Искусство отпускать.
Sometimes I feel that I'm sailing
Иногда я чувствую, что плыву
In the harsh winds of change
Посреди суровых ветров перемен.
Then I find that I'm just grieving
Потом я обнаруживаю, что просто горюю
For all that doesn't remain
По всему, что не остается.
But it does, in my mind
Но это остается в моей голове,
And it's driving me insane
И это сводит меня с ума.
The mind's a fortress, one of a kind
Разум - это крепость, единственная в своем роде,
With narrow, cluttered lanes
С узкими, загроможденными улочками.
The lanes filled with a thousand minds
Улочки, заполненные тысячей умов,
Each one with its own claims
Каждый со своими собственными претензиями.
Here we go!
Вот так!
I remind myself that I must let go
Я напоминаю себе, что я должен отпустить.
Let it go, let it go
Отпусти, отпусти,
Each mind has its own woes
У каждого разума свои беды.
Let it go, let it go
Отпусти, отпусти,
It's the only way to grow
Это единственный способ расти.
Let it go, let it go
Отпусти, отпусти,
It'll soon begin to show
Это скоро начнет проявляться.
Let it go, let it go
Отпусти, отпусти,
There's too much there to know
Там слишком много, чтобы знать.





Writer(s): Keshav Iyengar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.