Paroles et traduction KESI feat. Barbara Moleko - Koldt Blod (feat. Barbara Moleko)
Har
ikke
været
hjem'
i
en
uge
nu
Уже
неделю
не
был
дома"
Føler
jeg
har
levet
i
en
tourbus?????
У
меня
такое
чувство,
будто
я
жил
в
туристическом
автобусе?????
Lig'
så
godt
ku'
vær'
hend'
utro
Лгать,
"такая
хорошая
корова",
"быть"
неверной
Hun
sir'
jeg
er
ik'
til
at
stol'
på
Она,
сэр,
"мне
не
"доверять"
Så
hun
går
gennem
min
telefonbog
Итак,
она
просматривает
мою
телефонную
книгу
For
min
hovedpude
til
min
hovedpine
В
поисках
подушки
от
головной
боли
Har
fået
det
værste
frem
i
en
go'
pige
Выявила
худшее
в
девушке-гоу'
Hun
vil
intet
vide,
men
blir'
ved
at
spørg'
Она
не
хочет
знать,
но
продолжает
спрашивать.
Intet
jeg
ka'
sig',
intet
jeg
ka'
gør
Я
ничего
не
могу
сказать,
ничего
не
могу
сделать
Vi
taler
begge
to,
selvom
ingen
bør'
Мы
оба
разговариваем,
хотя
никто
не
должен"
Hun
siger
det
er
slut
nu
Она
говорит,
что
теперь
все
кончено
Selv
dét
har
vi
prøvet
før
Даже
то,
что
мы
пытались
раньше
Jeg
ser
det
på
dig
Я
вижу
это
на
тебе
Jeg
ser
det
på
dig
Я
вижу
это
на
тебе
Jeg
ser
det
på
dig
Я
вижу
это
на
тебе
Jeg
ser
det
på
dig
Я
вижу
это
по
тебе
Jeg
ser
det
på
dig
Я
вижу
это
по
тебе
Jeg
ve'
du
bluffer
Я
знаю,
что
ты
блефуешь
Var
det
virkelig
det
du
vil'
Это
действительно
было
то,
чего
ты
хотел?
Alt
det
vi
har
gået
til
spild
Все,
что
мы
потратили
впустую
Alt
det
vi
var
Все,
чем
мы
были
Og
du
ved
du
dræber
mig
И
ты
знаешь,
что
убиваешь
меня
I
koldt
blod
Хладнокровно
I
koldt
blod
Хладнокровно
Uanset
hvad
jeg
kalder
det,
var
det
mor
Как
бы
я
это
ни
называл,
это
была
мама
Hun
tilstår
at
jeg
gjorde
Она
признается,
что
я
сделал
I
koldt
blod
Хладнокровно
I
koldt
blod
Хладнокровно
Uden
spiller,
jeg
lægger
kortene
på
bordet
Без
участия
игрока
я
выкладываю
карты
на
стол
Og
tilstår
hvad
jeg
gjorde
И
признаюсь
в
том,
что
я
сделал
Vi'
langt
fra
hvor
vi
started'
"Далеко
от
того,
с
чего
мы
начинали".
Ka'
ik'
kend'
os,
vi'
fremmed'
Ка'ик
"знает"
нас,
мы
"чужие"
Er
et
smukt
smil,
er
et
drukspil
Это
красивая
улыбка,
это
пьяная
игра
For
at
find'
en
ny
at
snak'
med
Найти
"кого-то
нового,
с
кем
можно
поговорить"
For
hun
sir'
jeg
ik'
er
til
at
regn'
med
Для
нее,
сэр,
я
не
тот,
с
кем
можно
"лить
дождь"
Hun
ser
ik'
mig
- kun
fejlene
Она
не
видит
меня
- только
ошибки
Fra
mit
drømmepige
til
mit
mareridt
От
девушки
моей
мечты
к
моему
ночному
кошмару
For
det
kun
sjovt,
hvis
det'
farligt
Это
весело,
только
если
опасно.
Hun
vil
intet
vide,
men
blir'
ved
at
spørg'
Она
не
хочет
знать,
но
продолжает
спрашивать.
Intet
jeg
ka'
sig',
intet
jeg
ka'
gør
Я
ничего
не
могу
сказать,
ничего
не
могу
сделать
Vi
taler
begge
to,
selvom
ingen
bør'
Мы
оба
разговариваем,
хотя
никто
не
должен"
Hun
siger
det
er
slut
nu
Она
говорит,
что
теперь
все
кончено
Selv
dét
har
vi
prøvet
før
Даже
то,
что
мы
пытались
раньше
Jeg
ser
det
på
dig
Я
вижу
это
по
тебе
Jeg
ser
det
på
dig
Я
вижу
это
по
тебе
Jeg
ve'
du
bluffer
Я
знаю,
что
ты
блефуешь
Var
det
virkelig
det
du
vil'
Это
действительно
было
то,
чего
ты
хотела?
Alt
det
vi
har
gået
til
spild
Все,
что
мы
потратили
впустую
Alt
det
vi
var
Все,
чем
мы
были
Og
du
ved
du
dræber
mig
И
ты
знаешь,
что
убиваешь
меня
I
koldt
blod
Хладнокровно
I
koldt
blod
Хладнокровно
Uanset
hvad
jeg
kalder
det,
var
det
mor
Как
бы
я
это
ни
называл,
это
была
мама
Hun
tilstår
at
jeg
gjorde
Она
признается,
что
я
так
и
сделал
I
koldt
blod
Хладнокровно
I
koldt
blod
Хладнокровно
хладнокровно
Uden
spiller,
jeg
lægger
kortene
på
bordet
Без
игрока
я
выкладываю
карты
на
стол
Og
tilstår
hvad
jeg
gjorde
И
признайся
в
том,
что
я
сделал
Si'
mig
hvordan
du
ser
på
dig
selv
Скажи
мне,
как
ты
смотришь
на
себя
Du
holder
fast,
men
du
har
slået
os
ihjel
Ты
держишься,
но
ты
убил
нас
Og
bagve'
ingenting
kan
hele
os
igen
И
позади
"ничто
не
сможет
исцелить
нас
снова
For
du
har
slået
os
ihjel
Потому
что
ты
убил
нас
I
koldt
blod
Хладнокровно
I
koldt
blod
Хладнокровно
I
koldt
blod
Хладнокровно
(I
koldt
blod)
(Хладнокровно)
I
koldt
blod
Хладнокровно
I
koldt
blod
Хладнокровно
Uanset
hvad
jeg
kalder
det,
var
det
mor
Как
бы
я
это
ни
называл,
это
была
мама
Jeg
tilstår
hvad
jeg
gjorde
Я
признаюсь
в
том,
что
я
сделал
I
koldt
blod
Хладнокровно
I
koldt
blod
Хладнокровно
Uden
spiller,
jeg
lægger
kortene
på
bordet
Без
игрока
я
выкладываю
карты
на
стол
Og
tilstår
hvad
jeg
gjorde
И
признаюсь
в
том,
что
я
сделал
I
koldt
blod
Хладнокровно
I
koldt
blod
Хладнокровно
I
koldt
blod
Хладнокровно
Og
tilstår
hvad
jeg
gjorde
И
признаюсь
в
том,
что
я
сделал
I
koldt
blod
Хладнокровно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mads Ebdrup, Engelina Larsen, Frederik Schjoldan, Oliver Kesi Chambuso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.