Kesi - 1 Nat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kesi - 1 Nat




1 Nat
1 Ночь
Det her øjeblik det ka ingen tage fra mig
Этот момент никто не сможет у меня отнять,
Det føles godt ja jeg vil ikk la det ende
Так хорошо, что я не хочу, чтобы он заканчивался.
La os ikk spilde tiden la os nyde vi har den nu når vi har den
Давай не будем тратить время, давай наслаждаться, ведь он у нас есть сейчас.
Som om vi har som om vi har kun en nat igen
Как будто у нас, как будто у нас осталась всего одна ночь.
Har det fint jeg hygger mig her i Momentet
Мне так хорошо, я наслаждаюсь этим моментом,
Aldrig glem vi har den bedste tid i vente
Никогда не забуду, нас ждет лучшее время.
Det her er helt specielt jeg ka fornemme det
Это особенное чувство, я ощущаю это,
Vi har det hele hvis vi ikke har det ka vi hente det
У нас есть все, а если чего-то нет, мы можем это получить.
Det stemning
Эта атмосфера,
En helt speciel en
Совершенно особенная,
Når jeg ik er inde i zonen får jeg hjemve
Когда я не в своей тарелке, я чувствую себя как дома.
kom og hav det sjovt kom herhen lidt
Так что приходи и веселись, подойди сюда,
Har tænkt mig hyg mig har fortjent det
Я собираюсь наслаждаться, я это заслужил.
Kunne være alle steder henne men jeg vil hellere være lige her
Мог бы быть где угодно, но я предпочитаю быть здесь,
For der hvor vi er, der mere liv her,
Потому что там, где мы, там больше жизни,
Vi i live her, prøv kom herhen og se os leve mere
Мы живы здесь, так что приходи и посмотри, как мы живем полной жизнью.
De her er tider de alt for gode ved mig
Эти времена слишком хороши ко мне,
Gode venner, gode minder
Хорошие друзья, хорошие воспоминания,
Ville tro jeg var heldig hvis jeg ik vidste bedere
Я бы подумал, что мне повезло, если бы не знал лучше,
For solen skinner altid en vinder
Ведь солнце всегда светит на победителя.
Det her øjeblik det ka ingen tage fra mig
Этот момент никто не сможет у меня отнять,
Det føles godt ja jeg vil ikk la det ende
Так хорошо, что я не хочу, чтобы он заканчивался.
La os ikk spilde tiden la os nyde vi har den nu når vi har den
Давай не будем тратить время, давай наслаждаться, ведь он у нас есть сейчас.
Som om vi har som om vi har kun en nat igen
Как будто у нас, как будто у нас осталась всего одна ночь.
Kun en nat igen
Всего одна ночь.
Altid stabil jeg toppen hvad humøret til
Всегда стабилен, я на вершине, так что какое у тебя настроение?
Vi rykker flot det fint vi hvor det føre hen
Мы отлично двигаемся, так прекрасно, куда это нас приведет.
Se livstil og alle de gode dage der høre til
Смотри на образ жизни и все хорошие дни, которые к нему относятся.
Jeg i live lige nu at jeg kunne for det
Я сейчас так жив, что мог бы умереть за это.
Det handler om at leve ik og overleve
Речь идет о том, чтобы жить, а не выживать.
Lige snart jeg står op ja går det ned
Как только я встаю, все идет своим чередом.
Vi det hele og det helt uden at overdrive
Мы - это всё, и это совсем не преувеличение.
Se os se hvor godt vi trives
Посмотри на нас, посмотри, как хорошо нам живется.
Jeg kunne blive lige her forevigt
Я мог бы остаться здесь навсегда.
Lad de penge stable op ligesom tetris
Пусть деньги копятся, как в тетрисе.
Det her har hele tiden været meningen
Это всегда было предначертано.
Åh det åh det gode tider sammen Kesi
О, это, о, это хорошие времена вместе, детка.
De her er tider de alt for gode ved mig
Эти времена слишком хороши ко мне,
Gode venner, gode minder
Хорошие друзья, хорошие воспоминания,
Ville tro jeg var heldig hvis jeg ik vidste bedere
Я бы подумал, что мне повезло, если бы не знал лучше,
For solen skinner altid en vinder
Ведь солнце всегда светит на победителя.
Det her øjeblik det ka ingen tage fra mig
Этот момент никто не сможет у меня отнять,
Det føles godt ja jeg vil ikk la det ende
Так хорошо, что я не хочу, чтобы он заканчивался.
La os ikk spilde tiden la os nyde vi har den nu når vi har den
Давай не будем тратить время, давай наслаждаться, ведь он у нас есть сейчас.
Som om vi har som om vi har kun en nat igen
Как будто у нас, как будто у нас осталась всего одна ночь.
Kun en nat igen
Всего одна ночь.





Writer(s): Henrik Bryld Wolsing, Oliver Kesi Chambuso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.