Kesi - Hummerhaler & Havudsigt (Outro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kesi - Hummerhaler & Havudsigt (Outro)




Hummerhaler & Havudsigt (Outro)
Хвосты омаров и вид на море (Outro)
Hummerhaler! Havudsigt!
Хвосты омаров! Вид на море!
Kan en hertug leve?
Может ли герцог жить?
Lad dog den cognac ånde
Дай же коньяку подышать
Det er jo noget pragtfuld og storslået
Это же так великолепно и грандиозно
Tillad mig at brække spillet vertikalt ned, som et par Lamborghini-døre, og vise dig hvordan du gør det her, sønnike.
Позволь мне сломать игру по вертикали, как пару дверей Lamborghini, и показать тебе, как это делается, сынок.
Jeg mener, mit liv, en spillefilm
Я имею в виду, моя жизнь это фильм
Deres er jo ikke engang en god forfilm
Ваша же даже не хороший трейлер
Altså undskyld, men det bliver jeg sandelig nød til at le af
То есть, извини, но мне, право слово, приходится над этим смеяться
Ser I, jeg kunne give dig et halvt fuck mindre, for hvad en hater har at sige
Видите ли, мне совершенно безразлично, что говорит какой-то хейтер
Som en træt champagne-pige overarbejde
Как уставшая девушка, разливающая шампанское, работающая сверхурочно
Hvor brussen for længst er gået af udløbsdatoen
У которой игристость давно вышла из срока годности
Kan I høre det?
Слышите?
Det er pengene
Это деньги
Ja, de taler til jer, men synger for mig.
Да, они говорят с вами, но поют для меня.
Mens jeg slynger en karaffel godt ildtet
Пока я вращаю графин хорошо насыщенного кислородом
Crane Croix fra 1979
Crane Croix 1979 года
I satoets østfløj
В восточном крыле поместья
Imens jeg lystigt laver din fucking dame som Anne Linnet
Пока я весело развлекаюсь с твоей девчонкой, как Энн Линнет
Til hun spinder som rouletten, sats Landsted rød, ha
Пока она не закрутится, как рулетка, ставка "Поместье" на красное, ха
Øh, jeg mener, hvis man taber gyngerne, vinder karrusellerne
Э-э, я имею в виду, если проигрываешь на качелях, то выигрываешь на каруселях
Og visse vasse, hvis du forstår
И с некоторыми девчонками, если ты понимаешь
Det har været en fabelagtig aften i selskab med de unge ildspyttere
Это был потрясающий вечер в компании молодых огнемётчиков
Men nu venter natmaden og stuepigen
Но теперь меня ждут ужин и горничная
Ikke desto mindre jeg anerkende den hypperlige nedbrækning dette formidable hørespil
Тем не менее, я должен признать великолепное завершение этой замечательной аудиопьесы
Ægte genkender ægte
Свой своего узнает
Og en ung hertugs spil er højt og generet i inderkredsen af slotherrer, baroner og adelsmænd, fyrster, gudsejere er et godt folk
И игра молодого герцога высока и уважаема во внутреннем кругу владельцев замков, баронов и дворян, князей, вот это люди
Vi har Bunder dæk
У нас Bunder на палубе
Vi har, kom til Schweiz
У нас... приезжайте в Швейцарию
Frost bitte, Moins Cher knapper, bloddiamanter
Мороз, пожалуйста, пуговицы от Moins Cher, кровавые бриллианты





Writer(s): E. Ekelund


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.