Paroles et traduction Ketama & Rubén Rada - Loco de Amor (Album Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco de Amor (Album Version)
Безумно влюблён (Альбомная версия)
Yo
me
mire
en
los
ojos
Я
посмотрел
в
твои
глаза,
De
esa
muchacha.
Девушка
моя.
Pude
entender
que
tengo
tal
vez
Я
понял,
что
у
меня,
возможно,
Una
esperanza.
Есть
надежда.
Yo
me
enrede
en
los
ojos
Я
запутался
в
твоих
глазах,
De
esa
muchacha.
Девушка
моя.
Y
termine
cantando
de
amor
И
закончил
петь
о
любви
Solo
en
la
playa.
В
одиночестве
на
пляже.
Compuse
una
canción
de
amor
Я
сочинил
песню
о
любви
Con
mil
ideas
locas.
С
тысячей
безумных
идей.
Juro
que
por
momentos
yo
fui
Клянусь,
временами
я
был
Juan
Salvador
Gaviota
Джонатаном
Ливингстоном
Чайкой.
Loco
de
amor
Безумно
влюблён,
Loco
de
amor
Безумно
влюблён,
Loco
de
amor
Безумно
влюблён,
Loco
de
amor
voy.
Безумно
влюблён
иду.
Yo
le
robe
a
sus
ojos
Я
украл
у
твоих
глаз,
Si
no
se
enoja
Если
ты
не
сердишься,
Todo
ese
hermoso
brillo
de
amor
Весь
этот
прекрасный
блеск
любви,
Que
se
me
antoja.
Который
мне
так
хочется.
Ya
no
resisto
más
la
ansiedad
Я
больше
не
могу
сопротивляться
тревоге,
Que
me
provoca
Которую
ты
вызываешь
во
мне.
He
de
escuchar
palabras
de
amor
Я
должен
услышать
слова
любви,
Pero
en
su
boca
Но
из
твоих
уст.
Compuse
una
canción
de
amor
Я
сочинил
песню
о
любви
Con
mil
ideas
locas.
С
тысячей
безумных
идей.
Juro
que
por
momentos
yo
fui
Клянусь,
временами
я
был
Juan
Salvador
Gaviota
Джонатаном
Ливингстоном
Чайкой.
Loco
de
amor
Безумно
влюблён,
Loco
de
amor
Безумно
влюблён,
Loco
de
amor
Безумно
влюблён,
Loco
de
amor
Безумно
влюблён,
Loco
de
amor
Безумно
влюблён,
Loco
de
amor
Безумно
влюблён,
Loco
de
amor
Безумно
влюблён,
Loco
de
amor
voy.
Безумно
влюблён
иду.
Decidí
sin
que
me
pida
Я
решил,
без
твоей
просьбы,
Ser
esclavo
de
su
vida.
Стать
рабом
твоей
жизни.
Y
gastarme
mis
poesías
И
тратить
свои
стихи,
Para
hablarle
de
mi
amor.
Чтобы
говорить
тебе
о
моей
любви.
Ojala
se
diera
cuenta
Если
бы
ты
только
поняла,
Todo
lo
que
en
mi
despierta
Всё,
что
ты
во
мне
пробуждаешь,
Y
viniera
por
los
besos
И
пришла
за
поцелуями,
Que
al
amor
quieren
jugar.
Которые
хотят
играть
в
любовь.
Y
así
termino
esta
canción
И
так
заканчивается
эта
песня
Con
decisión
madura
Со
зрелым
решением.
Juro
que
nunca
más
la
veré
Клянусь,
я
больше
никогда
тебя
не
увижу,
Si
sano
mi
locura
Если
излечусь
от
своего
безумия.
Loco
de
amor
Безумно
влюблён,
Loco
de
amor
Безумно
влюблён,
Loco
de
amor
Безумно
влюблён,
Loco
de
amor
Безумно
влюблён.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ruben rada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.