Paroles et traduction Ketama - Ahora Que Te Tengo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Que Te Tengo
Now That I Have You
Yo
quisiera
ser
un
mundo
de
felicidad,
compa
I
wish
I
could
be
a
world
of
happiness,
my
dear
Donde
la
luna
se
junte
con
el
sol
Where
the
moon
meets
the
sun
Donde
los
hombres
se
digan
palabras
de
amor
Where
men
speak
words
of
love
to
each
other
Quiero
sentirme
como
el
pájaro
que
se
lanza
a
volar
I
want
to
feel
like
a
bird
that
soars
in
the
sky
Y
usa
los
colores
del
arco
iris
en
libertad
And
wears
the
colors
of
the
rainbow
in
freedom
Como
el
trueno,
¡Ay,
qué
rompe
a
donde
quiere!
Like
thunder,
Oh,
how
it
crashes
wherever
it
pleases!
Cómo
el
río
sigue
su
cauce
y
...
en
la
mar
Like
a
river
that
follows
its
course
and
...
into
the
sea
No
te
vayas,
quédate
Don't
go
away,
stay
No
te
asustes
de
mi
querer
Don't
be
afraid
of
my
love
Solo
ahora
que
te
tengo
desnuda,
te
respeto
Only
now
that
I
have
you
naked,
I
respect
you
Porque
he
llegado
a
comprender,
¡ay!,
que
el
amor
de
un
caballo
que
galopa,
que
galopa
sobre
Because
I
have
come
to
understand,
alas,
that
the
love
of
a
galloping
horse,
galloping
over
No
te
vayas,
quédate
Don't
go
away,
stay
No
te
asustes
de
mi
querer
Don't
be
afraid
of
my
love
Y
el
agua
de
mi
noria,
pa'
ti,
ay,
será
And
the
water
from
my
well,
for
you,
oh,
it
will
be
¡Ay,
limpia
y
clara!
Oh,
clean
and
clear!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ketama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.