Paroles et traduction Ketama - Alguna Vez
Quien
te
enseñó
a
atormentar
así
mala
mujer
Who
taught
you
to
torment
like
this,
wicked
woman?
Sólo
el
dolor
dejas
en
mi,
dejas
en
mi...
You
only
leave
me
pain,
you
leave
me
pain...
Tu
fria
piel,
ganar
o
perder,
que
mas
me
da
Your
cold
skin,
win
or
lose,
what's
the
difference?
Si
paso
las
noches
en
vela,
hasta
el
amanecer...
If
I
spend
the
nights
awake,
until
dawn...
Que
inutil
es
intentar
olvidar
How
futile
it
is
to
try
to
forget
Las
veces
que
he
besado
tu
cuerpo
The
times
I've
kissed
your
body
Veneno
que
nunca
se
va...
Poison
that
never
goes
away...
Si
alguna
vez
me
ves
llorando
If
you
ever
see
me
crying
Dile
que
la
quiero,
que
estoy
enamorado
Tell
her
that
I
love
her,
that
I'm
in
love
Dile
que
no
puedo
olvidar
el
pasado
Tell
her
that
I
can't
forget
the
past
Si
alguna
vez
tu
me
ves
llorar...
If
you
ever
see
me
cry...
Devorando
el
tiempo
y
hasta
el
amanecer
Devouring
time
and
until
dawn
Dejandome
el
alma
en
la
madrugada
otra
vez...
Leaving
my
soul
in
the
early
morning
hours
again...
Quien
te
enseñó,
quien
te
enseñó
a
amar
y
odiar
Who
taught
you,
who
taught
you
to
love
and
hate?
No
sé
porqué
perdí
las
ganas
de
vivir,
porque...
I
don't
know
why
I
lost
the
will
to
live,
because...
Que
inutil
es
intentar
olvidar
How
futile
it
is
to
try
to
forget
Las
veces
que
he
besado
tu
cuerpo
The
times
I've
kissed
your
body
Veneno
que
nunca
se
va...
Poison
that
never
goes
away...
Si
alguna
vez
me
ves
llorando
If
you
ever
see
me
crying
Dile
que
la
quiero,
que
estoy
enamorado
Tell
her
that
I
love
her,
that
I'm
in
love
Dile
que
no
puedo
olvidar
el
pasado
Tell
her
that
I
can't
forget
the
past
Si
alguna
vez
tu
me
ves
llorar...
If
you
ever
see
me
cry...
Si
alguna
vez,
me
ves
llorando
If
you
ever,
see
me
crying
Dile
que
la
quiero,
que
estoy
enamorado
Tell
her
that
I
love
her,
that
I'm
in
love
Dile
que
no
puedo
olvidar
el
pasado
Tell
her
that
I
can't
forget
the
past
Si
alguna
vez...
If
you
ever...
La
ira
que
nos
erró
no
cura
el
tiempo
ni
olvido
The
anger
that
has
wronged
us
will
not
heal
with
time
or
forgetting.
Las
horas
vacias,
dejaste
en
mi
vida
el
dolor...
Empty
hours,
you
left
the
pain
in
my
life...
Si
alguna
vez...
If
you
ever...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carmona Amaya, Juan Jose Carmona Amaya, Jose Miguel Carmona Nino, Irene Molina Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.