Ketama - Kalikeño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ketama - Kalikeño




Kalikeño
Каликеньо
Quiero tenerte siempre, siempre que quiera
Хочу тебя всегда, когда только захочу,
Para poder besarte bajo la luna llena
Чтобы целовать тебя под полной луной,
Y hacer el amor contigo tumbaitos sobre la arena.
И заниматься любовью, лежа на песке.
Me gusta tu cuerpo morena
Мне нравится твое тело, смуглянка,
Tus ojos negros, tu piel canela.
Твои черные глаза, твоя кожа цвета корицы.
No estamos locos
Мы не сумасшедшие,
Que sabemos lo que queremos
Мы знаем, чего хотим.
Vive la vida
Живи жизнью,
Igual que si fuera un sueño
Словно это сон,
Pero que nunca termina
Но такой, что никогда не кончается,
Que se pierde con el tiempo
Который не теряется со временем,
Y buscaré.
И я буду искать.
No estamos locos
Мы не сумасшедшие,
Que sabemos lo que queremos
Мы знаем, чего хотим.
Vive la vida
Живи жизнью,
Igual que si fuera un sueño
Словно это сон,
Pero que nunca termina
Но такой, что никогда не кончается,
Que se pierde con el tiempo
Который не теряется со временем,
Y buscaré.
И я буду искать.
Sueño contigo, te busco entre tinieblas
Мне снишься ты, я ищу тебя во тьме,
Oigo mil voces viéndome tu presencia
Слышу тысячи голосов, видя твой образ,
Quiero enredarme contigo acariciando tu piel morena
Хочу сплестись с тобой, лаская твою смуглую кожу.
Te buscaré.
Я буду искать тебя.
No estamos locos
Мы не сумасшедшие,
Que sabemos lo que queremos
Мы знаем, чего хотим.
Vive la vida
Живи жизнью,
Igual que si fuera un sueño
Словно это сон,
Pero que nunca termina
Но такой, что никогда не кончается,
Que se pierde con el tiempo
Который не теряется со временем,
Y buscaré.
И я буду искать.
No estamos locos
Мы не сумасшедшие,
Que sabemos lo que queremos
Мы знаем, чего хотим.
Vive la vida
Живи жизнью,
Igual que si fuera un sueño
Словно это сон,
Pero que nunca termina
Но такой, что никогда не кончается,
Que se pierde con el tiempo
Который не теряется со временем,
Y buscaré.
И я буду искать.
Es tu amor ese mundo de pasión un hábito incurable
Твоя любовь это мир страсти, неизлечимая привычка,
Y yo paso la vida implorándole perdón
И я провожу жизнь, вымаливая прощение
Aquella historia que por terminó
За ту историю, которая из-за меня закончилась.
Vive la vida, pero corriendo no.
Живи жизнью, но не беги.
No estamos locos
Мы не сумасшедшие,
Que sabemos lo que queremos
Мы знаем, чего хотим.
Vive la vida
Живи жизнью,
Igual que si fuera un sueño
Словно это сон,
Pero que nunca termina
Но такой, что никогда не кончается,
Que se pierde con el tiempo
Который не теряется со временем,
Y buscaré.
И я буду искать.
No estamos locos
Мы не сумасшедшие,
Que sabemos lo que queremos
Мы знаем, чего хотим.
Vive la vida
Живи жизнью,
Igual que si fuera un sueño
Словно это сон,
Pero que nunca termina
Но такой, что никогда не кончается,
Que se pierde con el tiempo
Который не теряется со временем,
Y buscaré.
И я буду искать.





Writer(s): Jose Soto Barea, Antonio Carmona Amaya, Jose Miguel Carmona Nino, Juan Jose Carmona Amaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.