Paroles et traduction Ketama - Vengo de Borrachera
Vengo de Borrachera
I'm Coming Drunk
No
siento
en
el
mundo
más
I
feel
nothing
in
the
world
anymore
No
siento
en
el
mundo
más
I
feel
nothing
in
the
world
anymore
Que
tengas
tan
mal
sonido
Other
than
your
awful
sound
Siendo
de
tan
buen
metal
Even
though
you're
made
of
such
good
metal
Siendo
de
tan
buen
metal
Even
though
you're
made
of
such
good
metal
Ay
tran,
tran,
tran,
tran
Oh,
tra-la-la-la
Mira
si
yo
te
camelo
Look
at
me,
I'll
charm
you
Te
camelo
de
verdad
I'll
charm
you
for
real
Esta
noche
no
me
acuesto
I
won't
go
to
bed
tonight
Que
vengo
de
borrachera
Because
I'm
coming
drunk
Que
con
el
tran,
tran,
tran
With
that
tra-la-la-la
Que
con
el
tran,
tran,
tran
With
that
tra-la-la-la
Esta
noche
no
me
acuesto
I
won't
go
to
bed
tonight
Que
vengo
de
borrachera
Because
I'm
coming
drunk
Que
con
el
tran,
tran,
tran
With
that
tra-la-la-la
Que
con
el
tran,
tran,
tran
With
that
tra-la-la-la
Sueño
de
madrugada
y
veo
tus
ojos
I
dream
at
dawn,
and
I
see
your
eyes
Que
me
dan
cariño
muy
poquito
a
poco
That
give
me
love,
little
by
little
Y
yo
no
quiero
despertar
si
no
te
veo
And
I
don't
want
to
wake
up
if
I
can't
see
you
Fatigas
paso
ay
qué
dukelas
tengo
I
go
through
hardships,
oh,
what
agony
I
have
Esta
noche
no
me
acuesto
I
won't
go
to
bed
tonight
Que
vengo
de
borrachera
Because
I'm
coming
drunk
Que
con
el
tran,
tran,
tran
With
that
tra-la-la-la
Que
con
el
tran,
tran,
tran.
With
that
tra-la-la-la
Mira
si
soy
canastero
Look
at
me,
I'm
a
skilled
basket
weaver
Me
pongo
y
hago
canastas
I'll
weave
baskets
Con
las
trenzas
de
tu
pelo
With
the
braids
of
your
hair
Me
pongo
y
hago
canastas
I'll
weave
baskets
Con
las
trenzas
de
tu
pelo
With
the
braids
of
your
hair
Ay
tran,
tran,
tran,
tran
Oh,
tra-la-la-la
Mira
si
yo
te
camelo
Look
at
me,
I'll
charm
you
Te
camelo
de
verdad
I'll
charm
you
for
real
Esta
noche
no
me
acuesto
I
won't
go
to
bed
tonight
Que
vengo
de
borrachera
Because
I'm
coming
drunk
Que
con
el
tran,
tran,
tran
With
that
tra-la-la-la
Que
con
el
tran,
tran,
tran.
With
that
tra-la-la-la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTONIO CARMONA AMAYA, JOSE MIGUEL CARMONA NINO, JUAN JOSE CARMONA AMAYA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.