Ketama126 feat. Tedua & Chris Nolan - Love Bandana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ketama126 feat. Tedua & Chris Nolan - Love Bandana




Love Bandana
Love Bandana
Ey (ey)
Ey (ey)
Kety (ey)
Kety (ey)
Ho la droga che ti ammazza (bang)
I have the drug that kills you (bang)
Occhio alla Polizia italiana (tu, tu, tu, fanculo)
Watch out for the Italian Police (you, you, you, fuck you)
Bebbo mi dice di farla
Bebbo tells me to do it
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
If you want an invoice, ask my mom
Okay, okay (yah)
Okay, okay (yah)
È vero, penso sempre ai cazzi miei
It's true, I always mind my own business
Okay, okay (yah)
Okay, okay (yah)
Il mio tatuaggio è 126 (gang, gang, gang)
My tattoo is 126 (gang, gang, gang)
Potevo essere un tossico morto
I could have been a dead junkie
Invece sono un tossico ricco
Instead, I'm a rich junkie
A quarant'anni squaglio il disco d'oro
At forty, I'll melt down my gold record
Ma non è mica detto che ci arrivo
But it's not guaranteed I'll make it that far
Tu mi dici: "Accanna a stare in strada" (stare in strada, uh)
You tell me: "Stop hanging out in the streets" (hanging out in the streets, uh)
Io t'ho dett:, "Accanna co' 'sta lagna" (co' 'sta lagna, yah, ehi)
I told you, "Stop with this whining" (with this whining, yah, hey)
Bebbo mi dice di farla (dice di farla)
Bebbo tells me to do it (tells me to do it)
Accendo un missile siamo la NASA
I light a missile, we're NASA
Quanta merda ho visto che non scorderò più
So much shit I've seen that I'll never forget
Quanti amici ho perso che non rivedrò più
So many friends I've lost that I'll never see again
Ogni giorno il cielo è sempre un po' meno blu
Every day the sky is a little less blue
Ogni notte per dormire serve di più
Every night it takes more to sleep
Il mio amico ha rischiato, ma adesso mangia
My friend took a risk, but now he eats
Gli attrezzi del mestiere, buste in plastica e bilancia
The tools of the trade, plastic bags and a scale
Ho una madonna che piange sulla mia pancia
I have a weeping madonna on my belly
Che ne ha viste troppe, non vuole che lo rifaccia (gang)
She's seen too much, she doesn't want me to do it again (gang)
Vogliamo amore, perché amore non c'è
We want love, because love doesn't exist
Love gang, gang, gang
Love gang, gang, gang
Abbiamo droga, perché amore non c'è
We have drugs, because love doesn't exist
Ho la droga che ti ammazza (bang)
I have the drug that kills you (bang)
Occhio alla Polizia italiana (tu, tu, tu, fanculo)
Watch out for the Italian Police (you, you, you, fuck you)
Bebbo mi dice di farla, oh, oh (Bebbo)
Bebbo tells me to do it, oh, oh (Bebbo)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
If you want an invoice, ask my mom
Ho la droga che ti ammazza (brrr)
I have the drug that kills you (brrr)
Occhio alla Polizia italiana (yah)
Watch out for the Italian Police (yah)
Bebbo mi dice di farla (eh)
Bebbo tells me to do it (eh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
If you want an invoice, ask my mom
Sporchi ricordi sporcano l'iride, sulla scena del crimine
Dirty memories stain the iris, at the crime scene
Un quadro di Giotto, il disagio del G8, non può descrivere
A Giotto painting, the discomfort of the G8, cannot describe
Oh, mettimi una cimice nell'ombelico come Neo
Oh, put a bug in my belly button like Neo
Spero sia Dio che creda in noi e non che a lui ci creda io
I hope it's God who believes in us and not that I believe in him
Uh, Ryan fottimi, bambina non è mai tardi (mai)
Uh, Ryan fuck me, baby it's never too late (never)
Occhio a quei ciottoli, erezione da eruzione come vulcani
Watch out for those pebbles, erection from eruption like volcanoes
Ore, con in testa il suo nome
Hours, with her name in my head
Mi augura la morte, poi vuol fare l'amore
She wishes me death, then wants to make love
In strada indaga il GIP e la madama
The GIP and the madam investigate in the street
Qui Ketama e Tedua, criniera da savana
Here Ketama and Tedua, mane from the savannah
Nello schermo della TV, pippo strisce delle tigri
On the TV screen, goofy tiger stripes
Sei stato avvisato, fra', uomo mezzo salvato, ammoniti
You've been warned, bro, half-saved man, warned
Tu e il tuo crew, siete puah, vi facciamo a pois
You and your crew, you're puah, we'll make you polka-dotted
Belzebù, nel girone con Caronte
Beelzebub, in the circle with Charon
Salta su questo groove, il timone messo a prua
Jump on this groove, the rudder set to the bow
Love Bandana, non la gang tua (brrr)
Love Bandana, not your gang (brrr)
Ho la droga che ti ammazza (bang)
I have the drug that kills you (bang)
Occhio alla Polizia italiana (tu, tu, tu, fanculo)
Watch out for the Italian Police (you, you, you, fuck you)
Bebbo mi dice di farla (oh)
Bebbo tells me to do it (oh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
If you want an invoice, ask my mom
Okay, okay (yah)
Okay, okay (yah)
È vero, penso solo ai cazzi miei
It's true, I only mind my own business
Okay, okay (yah)
Okay, okay (yah)
Primo tatuaggio 126 (gang, gang, gang)
First tattoo 126 (gang, gang, gang)





Writer(s): Christian Mazzocchi, Piero Baldini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.