Ketama126 feat. Franco126 - Triste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ketama126 feat. Franco126 - Triste




Triste
Sad
Skrrrt
Skrrrt
Non ti racconto la mia vita, non vale la pena
I won't tell you about my life, it's not worth it
Niente può salvarmi, forse un gratia plena
Nothing can save me, maybe a gratia plena
Dura due minuti la mia tasca piena
My full pocket lasts two minutes
Tengo un problema: la scimmia sulla schiena
I have a problem: the monkey on my back
Sono Ketama, mica il rapper del momento
I'm Ketama, not the rapper of the moment
Sono il migliore, tu lo sai che io non mento
I'm the best, you know I don't lie
Al centro della piazza sono il monumento
In the center of the square I am the monument
Fanculo questi stronzi mi vogliono dentro
Fuck these assholes they want me inside
Mando un bacio sulla fronte a tutti questi falsi, baci
I blow you a kiss on the forehead to all these phonies, kisses
Sono un'opera d'arte, sono un Caravaggio
I'm a work of art, I'm a Caravaggio
Mamma prega per me, non so se ce la faccio
Mom, pray for me, I don't know if I can do it
A me che mai m'ha detto culo tranne il suo
To me who never said ass except her
Non lo guardare, no, non è il tuo
Don't look at it, no, it's not yours
Sono l'unico vero, ma vero per davvero
I'm the only real one, but really really
Mi tatuerò in faccia un Calimero
I'll tattoo a Calimero on my face
Quando non c'è lei mi sento un po' depresso
When she's not there I feel a little depressed
Prestami il tuo ferro che mi sparo adesso
Lend me your iron that I'll shoot myself now
Sono un ragazzo triste
I'm a sad boy
Sono un ragazzo triste
I'm a sad boy
Al mio funerale voglio porte chiuse
At my funeral I want closed doors
12 persone tutte le altre escluse
12 people all the others excluded
Sono un ragazzo triste
I'm a sad boy
Sono un ragazzo triste
I'm a sad boy
Mamma non piangere per me, sono un ragazzo triste
Mom don't cry for me, I'm a sad boy
Mi sparo co' una 23 o muoio co' in mano un blister
I'll shoot myself with a 23 or I'll die with a blister in my hand
Il tempo stringe come un cappio, fumo multi filter
Time is running out like a hangman, I smoke multi filter
Mister c'è il diavolo che sbircia da dietro le quinte
Mister there's the devil peeking from behind the curtains
Io che sbuffo fumo a gennaio, lingua a doppio taglio
I who blow smoke in January, a double-edged tongue
Mi vedi gatto nero, cattivo presagio
You see me a black cat, a bad omen
Faccio m'ama non m'ama con zampe di ragno
I make loves me loves me not with spider legs
Ma tanto, tanto so bene che sei di passaggio
But as much as possible, I know well that you are passing through
I miei sbandati per le strade come le madonne
My lost on the streets like the madonnas
Fa più buio questa notte, trova un santo che c'assolve
It gets darker tonight, find a saint who absolves you
Mi fumo le mie paranoie
I smoke my paranoias
E tu sembri un angelo, un diavolo sotto mentite spoglie, ah
And you look like an angel, a devil in disguise, ah
A bordo di una Clio, che aspetto la chiamata del signore
On board a Clio, that I await the call of the lord
A braccia aperte come il Cristo al Rio
With open arms like Christ at the Rio
Te versami un altro bicchiere che ho sete di oblio
Pour me another glass that I thirst for oblivion
Poi dimmi che andrà tutto bene e poi dammi l'addio
Then tell me that everything will be fine and then say goodbye to me
Quando non c'è lei mi sento un po' depresso
When she's not there I feel a little depressed
Prestami il tuo ferro che mi sparo adesso
Lend me your iron that I'll shoot myself now
Sono un ragazzo triste
I'm a sad boy
Sono un ragazzo triste
I'm a sad boy
Al mio funerale voglio porte chiuse
At my funeral I want closed doors
Dodici persone tutte le altre escluse
Twelve people all the others excluded
Sono un ragazzo triste
I'm a sad boy
Sono un ragazzo triste
I'm a sad boy





Writer(s): Federico Bertollini, Adrian De Carolis, Piero Baldini

Ketama126 feat. Franco126 - Oh Madonna
Album
Oh Madonna
date de sortie
06-06-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.