Paroles et traduction Ketama126 - Denti d'oro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
gli
amici
alle
spalle,
erba
nelle
mie
palle
Friends
at
my
back,
weed
in
my
balls
Ho
una
sola
possibilità
e
non
posso
sbagliare
I
have
one
chance
and
I
can't
mess
up
Puoi
provare
a
ammazzarmi
o
farmi
innamorare
You
can
try
to
kill
me
or
make
me
fall
in
love
Soldi
dentro
le
bare,
ah
Money
inside
coffins,
ah
Mamma
stava
in
stanza
che
piangeva
(che
piangeva)
Mom
was
in
the
room
crying
(crying)
Io
non
ritornavo
mai
la
sera
(fatto)
I
never
came
back
in
the
evening
(fact)
Sempre
quello
che
voglio
(voglio)
Always
what
I
want
(want)
Ora
sorrido,
ho
i
denti
d'oro
(d'oro)
Now
I
smile,
I
have
golden
teeth
(golden)
Ricordo
solo
i
brutti
sogni
(sogni)
I
only
remember
bad
dreams
(dreams)
Dico
'fanculo
ai
tuoi
bisogni
(bisogni)
I
say
'fuck
your
needs
(needs)
Qui
dentro
siamo
tutti
morti
(morti)
We're
all
dead
inside
here
(dead)
Viviamo
solo
per
i
soldi
(soldi)
We
live
only
for
the
money
(money)
Per
i
soldi,
solo
per
i
soldi
(solo
per
i
soldi)
For
the
money,
only
for
the
money
(only
for
the
money)
Per
i
soldi,
solo
per
i
soldi
(euro)
For
the
money,
only
for
the
money
(euros)
Per
i
soldi,
solo
per
i
soldi
(hey)
For
the
money,
only
for
the
money
(hey)
Per
i
soldi,
solo
per
i
soldi
(yah)
For
the
money,
only
for
the
money
(yah)
Bimbe,
bimbe,
il
puto
Kety
è
tornato
Babes,
babes,
the
fucking
Kety
is
back
Ho
messo
il
cazzo
nella
bocca
della
verità
e
me
l'ha
succhiato
I
put
my
dick
in
the
mouth
of
truth
and
it
sucked
it
Lo
stesso
stronzo
con
i
denti
cariati
The
same
asshole
with
decayed
teeth
Ora
ti
acceca
se
ride,
18
carati
Now
it
blinds
you
if
he
laughs,
18
karats
Ho
detto
scusa
per
il
ritardo
I
said
sorry
for
the
delay
Fumo
finché
sembro
un
ritardato
I
smoke
until
I
look
like
a
retard
Tutto
bene
ma
può
andare
meglio
Everything's
good
but
it
can
be
better
Ho
speso
1k
per
restare
sveglio
I
spent
1k
to
stay
awake
Guarda
il
mio
sorriso
che
splende
ora
mentre
li
conto
Look
at
my
smile
that
shines
now
while
I
count
them
Quante
stronzate
ho
sentito
dire
sul
mio
conto
How
much
bullshit
I
heard
about
me
Nemmeno
mi
rendevo
conto
I
didn't
even
realize
Perché
penso
solo
al
mio
conto
Because
I
only
think
about
my
bank
account
Mangiato
primo
e
secondo,
ora
pago
il
conto
Ate
first
and
second
course,
now
I
pay
the
bill
Ho
gli
amici
alle
spalle,
erba
nelle
mie
palle
Friends
at
my
back,
weed
in
my
balls
Ho
una
sola
possibilità
e
non
posso
sbagliare
I
have
one
chance
and
I
can't
mess
up
Puoi
provare
a
ammazzarmi
o
a
farmi
innamorare
You
can
try
to
kill
me
or
make
me
fall
in
love
Morti
dentro
le
bare,
soldi
dentro
le
bare,
ah
Dead
inside
coffins,
money
inside
coffins,
ah
Mamma
stava
in
stanza
che
piangeva
(che
piangeva)
Mom
was
in
the
room
crying
(crying)
Io
non
ritornavo
mai
la
sera
(fatto)
I
never
came
back
in
the
evening
(fact)
Sempre
quello
che
voglio
(voglio)
Always
what
I
want
(want)
Ora
sorrido,
ho
i
denti
d'oro
(d'oro)
Now
I
smile,
I
have
golden
teeth
(golden)
Ricordo
solo
i
brutti
sogni
(sogni)
I
only
remember
bad
dreams
(dreams)
Dico
'fanculo
ai
tuoi
bisogni
(bisogni)
I
say
'fuck
your
needs
(needs)
Qui
dentro
siamo
tutti
morti
(morti)
We're
all
dead
inside
here
(dead)
Viviamo
solo
per
i
soldi
(per
i
soldi)
We
live
only
for
the
money
(for
the
money)
Per
i
soldi,
solo
per
i
soldi
For
the
money,
only
for
the
money
Per
i
soldi,
solo
per
i
soldi
(euro)
For
the
money,
only
for
the
money
(euros)
Per
i
soldi,
solo
per
i
soldi
(soldi)
For
the
money,
only
for
the
money
(money)
Per
i
soldi,
solo
per
i
soldi
For
the
money,
only
for
the
money
Sai
quanti
morti
ammazzati
You
know
how
many
people
killed
Solo
per
i
soldi
Just
for
the
money
Quanti
amori
finiti
How
many
loves
ended
Solo
per
i
soldi
Just
for
the
money
Quanti
stronzi
in
galera
How
many
assholes
in
jail
Solo
per
i
soldi
Just
for
the
money
Quante
troie
per
strada
How
many
whores
on
the
street
Per
i
soldi
For
the
money
Solo
per
i
soldi,
ah
Just
for
the
money,
ah
Solo
per
i
soldi
(soldi),
ah
Just
for
the
money
(money),
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piero Baldini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.