Paroles et traduction Ketama126 - Dolcevita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giro
nel
rione
con
la
mia
Nina
I
stroll
the
streets
with
my
girl,
Nina
Brillanti
bagnano
il
suo
viso
acqua
marina
Diamonds
sparkle
on
her
face
like
the
sea
Pulisco
i
denti
con
lo
stecchino
in
trattoria
I
pick
my
teeth
with
a
toothpick
at
the
trattoria
Lei
mi
fa
un
sorriso,
ya,
Monna
Lisa
She
gives
me
a
smile,
like
Mona
Lisa
Nonna
sta
pregando
in
stanza
fa
l'Ave
Maria
Grandma's
in
her
room
praying
the
Ave
Maria
Giovani
G
stanno
fumando
in
quella
via
Young
G's
are
smoking
in
the
streets
Vuoi
guardarmi
dentro,
fammi
un'autopsia
Want
to
see
inside
me?
Perform
an
autopsy
Fumo
maria,
in
tasca
c'ho
una
farmacia
I
smoke
weed,
I
have
a
pharmacy
in
my
pocket
Non
sono
crucco
ma
faccio
"ya
ya"
I'm
not
German,
but
I
say
"ya
ya"
Ritorno
nella
pancia
della
mamma
I'm
going
back
to
my
mother's
womb
Ti
sta
bruciando
la
coda
di
paglia
Your
straw
is
burning
Pe'
'sti
fiori
sono
l'Ape
Maia
I'm
the
Bee
Maia
for
these
flowers
Battezzati
da
Peroni
nel
rione
Baptized
by
Peroni
in
the
neighborhood
Ci
dissetiamo
da
un
nasone
We
quench
our
thirst
from
a
fountain
Dolce
Vita
faccio
il
bagno
al
fontanone
Sweet
life,
taking
a
dip
in
the
fountain
Tutti
sanno
il
nostro
nome
Everyone
knows
our
name
Noi
siamo
il
rione
We
are
the
neighborhood
Noi
siamo
il
rione
We
are
the
neighborhood
Noi
siamo
il
rione
We
are
the
neighborhood
Noi
siamo
il
leone
We
are
the
lion
Noi
siamo
il
rione
We
are
the
neighborhood
Noi
siamo
il
rione
We
are
the
neighborhood
Lacrime,
lacrime,
lacrime
Tears,
tears,
tears
Cadono
sopra
il
rione
Falling
on
the
neighborhood
Senti
freddo
hai
bisogno
di
un
North
Face
You're
cold,
you
need
a
North
Face
Mio
fratello
nel
vicolo
sta
schiacciando
oxy
My
brother's
crushing
oxy
in
the
alley
Lacrime
argento
piango
mercurio
cromo
I
cry
silver
tears,
liquid
mercury
Faccio
quello
che
voglio
I
do
whatever
I
want
Perché
fra
poco
muoio
Because
I'm
dying
soon
Mi
stanno
sudando
le
palle
My
balls
are
sweating
Cipolle
dentro
le
mutande
Onions
in
my
underwear
Qui
ci
conoscono
tutti
Everyone
knows
us
here
I
vecchi,
i
bambini
e
le
guardie
The
old
folks,
the
kids,
the
cops
Sti
rapper
mi
stanno
sul
cazzo
These
rappers
piss
me
off
Io
non
li
chiamo
fratelli
I
don't
call
them
brothers
Viecci
a
trovare
giù
in
piazza
Come
find
us
in
the
piazza
Dal
vivo
siamo
più
belli
We're
even
better
live
Ho
assassinato
Gianni
Versace
I
murdered
Gianni
Versace
Spaghetto
al
dente
vongola
verace
Al
dente
spaghetti
with
fresh
clams
Mio
fratello
riposa
in
pace
My
brother,
rest
in
peace
Portiamo
amore
nelle
nostre
piazze
We
bring
love
to
our
streets
Battezzati
da
Peroni
nel
rione
Baptized
by
Peroni
in
the
neighborhood
Dolce
Vita
faccio
il
bagno
al
fontanone
Sweet
life,
taking
a
dip
in
the
fountain
Battezzati
da
Peroni
nel
rione
Baptized
by
Peroni
in
the
neighborhood
Ci
dissetiamo
da
un
nasone
We
quench
our
thirst
from
a
fountain
Dolce
Vita
faccio
il
bagno
al
fontanone
Sweet
life,
taking
a
dip
in
the
fountain
Tutti
sanno
il
nostro
nome
Everyone
knows
our
name
Noi
siamo
il
rione
We
are
the
neighborhood
Noi
siamo
il
rione
We
are
the
neighborhood
Noi
siamo
il
rione
We
are
the
neighborhood
Noi
siamo
il
leone
We
are
the
lion
Noi
siamo
il
rione
We
are
the
neighborhood
Noi
siamo
il
rione
We
are
the
neighborhood
Lacrime,
lacrime,
lacrime
Tears,
tears,
tears
Cadono
sopra
il
rione
Falling
on
the
neighborhood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piero Baldini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.