Ketama126 - Dolcevita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ketama126 - Dolcevita




Dolcevita
Dolcevita
Giro nel rione con la mia Nina
I stroll the streets with my girl, Nina
Brillanti bagnano il suo viso acqua marina
Diamonds sparkle on her face like the sea
Pulisco i denti con lo stecchino in trattoria
I pick my teeth with a toothpick at the trattoria
Lei mi fa un sorriso, ya, Monna Lisa
She gives me a smile, like Mona Lisa
Nonna sta pregando in stanza fa l'Ave Maria
Grandma's in her room praying the Ave Maria
Giovani G stanno fumando in quella via
Young G's are smoking in the streets
Vuoi guardarmi dentro, fammi un'autopsia
Want to see inside me? Perform an autopsy
Fumo maria, in tasca c'ho una farmacia
I smoke weed, I have a pharmacy in my pocket
Non sono crucco ma faccio "ya ya"
I'm not German, but I say "ya ya"
Ritorno nella pancia della mamma
I'm going back to my mother's womb
Ti sta bruciando la coda di paglia
Your straw is burning
Pe' 'sti fiori sono l'Ape Maia
I'm the Bee Maia for these flowers
Battezzati da Peroni nel rione
Baptized by Peroni in the neighborhood
Ci dissetiamo da un nasone
We quench our thirst from a fountain
Dolce Vita faccio il bagno al fontanone
Sweet life, taking a dip in the fountain
Tutti sanno il nostro nome
Everyone knows our name
Noi siamo il rione
We are the neighborhood
Noi siamo il rione
We are the neighborhood
Noi siamo il rione
We are the neighborhood
Noi siamo il leone
We are the lion
Noi siamo il rione
We are the neighborhood
Noi siamo il rione
We are the neighborhood
Lacrime, lacrime, lacrime
Tears, tears, tears
Cadono sopra il rione
Falling on the neighborhood
Senti freddo hai bisogno di un North Face
You're cold, you need a North Face
Mio fratello nel vicolo sta schiacciando oxy
My brother's crushing oxy in the alley
Lacrime argento piango mercurio cromo
I cry silver tears, liquid mercury
Faccio quello che voglio
I do whatever I want
Perché fra poco muoio
Because I'm dying soon
Mi stanno sudando le palle
My balls are sweating
Cipolle dentro le mutande
Onions in my underwear
Qui ci conoscono tutti
Everyone knows us here
I vecchi, i bambini e le guardie
The old folks, the kids, the cops
Sti rapper mi stanno sul cazzo
These rappers piss me off
Io non li chiamo fratelli
I don't call them brothers
Viecci a trovare giù in piazza
Come find us in the piazza
Dal vivo siamo più belli
We're even better live
Ho assassinato Gianni Versace
I murdered Gianni Versace
Spaghetto al dente vongola verace
Al dente spaghetti with fresh clams
Mio fratello riposa in pace
My brother, rest in peace
Portiamo amore nelle nostre piazze
We bring love to our streets
Battezzati da Peroni nel rione
Baptized by Peroni in the neighborhood
Dolce Vita faccio il bagno al fontanone
Sweet life, taking a dip in the fountain
Battezzati da Peroni nel rione
Baptized by Peroni in the neighborhood
Ci dissetiamo da un nasone
We quench our thirst from a fountain
Dolce Vita faccio il bagno al fontanone
Sweet life, taking a dip in the fountain
Tutti sanno il nostro nome
Everyone knows our name
Noi siamo il rione
We are the neighborhood
Noi siamo il rione
We are the neighborhood
Noi siamo il rione
We are the neighborhood
Noi siamo il leone
We are the lion
Noi siamo il rione
We are the neighborhood
Noi siamo il rione
We are the neighborhood
Lacrime, lacrime, lacrime
Tears, tears, tears
Cadono sopra il rione
Falling on the neighborhood





Writer(s): Piero Baldini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.