Paroles et traduction Ketama126 - Nuvole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yah,
Yah,
Yah,
Yah,
Yah,
Yah,
Yah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Verso
vino
in
terra
per
il
mio
amico
morto,
riposa
in
pace
gordo
Проливаю
вино
на
землю
за
моего
погибшего
друга,
покойся
с
миром,
gordo
La
faccio
lunga,
metto
quasi
un
grammo
dentro
Закручиваю
жирный,
кладу
почти
грамм
внутрь
Saluti
a
Via
della
Lungara
e
a
chi
sta
chiuso
dentro
Привет
улице
Lungara
и
тем,
кто
заперт
внутри
Pochi
soldi,
ma
tanto
sentimento
Мало
денег,
но
много
чувств
Lo
sto
facendo
chica,
perché
lo
sento
Делаю
это,
chica,
потому
что
чувствую
это
Vorrei
piangere
ma
non
ho
proprio
tempo
Хотел
бы
плакать,
но
у
меня
совсем
нет
времени
Rose
rosse
bruciano
dentro
al
mio
letto
Красные
розы
горят
в
моей
постели
Devo
fare
soldi
svelto
Мне
нужно
быстро
заработать
деньги
Banconote
rendono
liberi
e
schiavi
nello
stesso
tempo
Деньги
делают
свободными
и
рабами
одновременно
Ho
quello
che
mi
serve
dentro
il
mio
borsello
У
меня
есть
все,
что
нужно,
в
моей
сумке
San
pietrini
dividono
la
terra
dal
cielo
Булыжники
отделяют
землю
от
неба
Il
mio
futuro
é
scuro
e
sta
parlando
chiaro
Мое
будущее
темное,
и
оно
говорит
ясно
Il
vero
lusso
é
non
pensare
al
denaro
Настоящая
роскошь
— не
думать
о
деньгах
Can'
che
abbaia
non
morde
e
sento
bau-bau
Лающая
собака
не
кусает,
и
я
слышу
гав-гав
Sto
fumando
un
bulbasaur
Куря
bulbasaur'а
Questa
vita
é
un
tran-tran
Эта
жизнь
— рутина
Cazzo
lungo
sembra
che
ho
mangiato
il
frutto
gum-gum
Член
длинный,
словно
я
съел
фрукт
gum-gum
Vorrei
fare
tanti
soldi
come
con
la
bamba
Хочу
заработать
много
денег,
как
с
кокаином
Per
me
e
per
tutta
la
mia
banda
Для
себя
и
для
всей
моей
банды
So
cosa
mi
serve
per
dormire
tranquillo
Я
знаю,
что
мне
нужно
для
спокойного
сна
Non
è
una
camomilla
e
neanche
un
buon
libro
Это
не
ромашка
и
не
хорошая
книга
Coca
no
grazie,
non
me
la
pippo
Кокаин
— нет,
спасибо,
я
его
не
нюхаю
126
come
se
avessi
già
vinto
126,
как
будто
я
уже
победил
Fumo
canne
che
durano
un
botto,
Duracell
Курю
косяки,
которые
горят
целую
вечность,
Duracell
Parlo
a
'ste
troie
come
se
non
sono
stupide
Говорю
с
этими
шлюхами,
как
будто
они
не
тупые
Guardo
le
nuvole
e
mi
sembrano
soldi
Смотрю
на
облака,
и
они
кажутся
мне
деньгами
Poi
guardo
i
soldi
e
mi
sembrano
nuvole
Потом
смотрю
на
деньги,
и
они
кажутся
мне
облаками
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADRIAN DE CAROLIS, PIERO BALDINI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.