Keti - Resimsiz Hikaye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keti - Resimsiz Hikaye




Resimsiz Hikaye
A Pictureless Story
Resimsiz bir hikaye bu
This is a pictureless story
Hiçbir zaman anlatılmamış
Never told before
Bile gelmeden yitip gitmiş
Lost before it could even arrive
Masum bir aşk öyküsü değil
Not an innocent love story
Delice yaşanmış öyle bitmiş
Lived madly, ended the same way
Kör eden büyük aşkları
Blinding great loves
Biraz bunu hak etmiş
You deserved it a little
Zarar vermiş çok incitmiş
You hurt me so much
Ama güzelmiş çok güzelmiş
But you were beautiful, very beautiful
En büyük hazineler bile
Even the greatest treasures
Bu kadar zengin değilmiş
Aren't as rich as this
Aşılmaz günah tepesi değil
Not an insurmountable mountain of sin
Görenler hiç anlamamış
Those who saw never understood
Şeytanları taşlamaktansa
Rather than stoning the devils
Vazgeçirmişler onları
They let them go
Artık benim değilsin
You're not mine anymore
Yağmurlar yağsın gökler delinsin
Let the rains fall, let the heavens open
Artık benimle değilsin
You're not with me anymore
Kör olası yalnızlık bu seni kaybettim
Damned loneliness, I've lost you
Bağışlanmamış bir aşk bu
A love that wasn't forgiven
Aklı tükenmiş gördüğünde
When he sees you, his mind goes blank
İşlediği günahları gibi
Like the sins he committed
İssızca çökmüş üstlerine
It collapsed on them desolate
Düşüp kırılan resmi değil
It's not a broken picture
Dağılan yüreğiymiş her yere
It's your heart that's shattered everywhere
İçinde son damla kalan
The last drop left inside
Gururu yitirmiş böylece
Your pride is lost like this
Aşılmaz günah tepesi değil
Not an insurmountable mountain of sin
Görenler hiç anlamamış
Those who saw never understood
Şeytanları taşlamaktansa
Rather than stoning the devils
Vazgeçirmişler onları
They let them go
Ama ölmemiş aşkları
But their love didn't die
Artık benim değilsin
You're not mine anymore
Yağmurlar yağsın gökler delinsin
Let the rains fall, let the heavens open
Artık benimle değilsin
You're not with me anymore
Kör olası yalnızlık bu seni kaybettim
Damned loneliness, I've lost you
Kendi cennetine dönen katilmiş o
You're the killer who returned to his own paradise
(Seni kaybettim)
(I've lost you)
Sevmeyi unuttuğunu sanmış
You thought you had forgotten how to love
(Seni kaybettim)
(I've lost you)
Vurmuş içinde kalanları ama ölmemiş aşkları
You shot what was left inside but their love didn't die
(Seni kaybettim)
(I've lost you)
(Seni kaybettim)
(I've lost you)
Artık benim değilsin
You're not mine anymore
Yağmurlar yağsın gökler delinsin
Let the rains fall, let the heavens open
(Seni kaybettim)
(I've lost you)
Artık benimle değilsin
You're not with me anymore
Kör olası yalnızlık bu seni kaybettim
Damned loneliness, I've lost you
Seni
You
Kaybettim
I've lost you





Writer(s): Sarigul Yagmur, Erhan Tonbul, Egemen Sarikaya, Huseyin Deniz, Serhat Senel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.