Paroles et traduction Keti - Sen Vardın
Işıkları
kapattım
I
turned
off
the
lights
Dışarı
baktım
Gazed
outside
Çok
şey
aradım
Sought
many
things
O
karanlık
denizde
belki
hüzün
belki
bir
de
In
that
dark
ocean,
sorrow
perhaps,
or
maybe
Geçmişin
izleri
karanlıkta
aydınlanır
diye
Traces
of
the
past,
illuminating
in
the
darkness
Zaman
geçer
sözler
biter
Time
passes,
words
end
İz
kaybolur
silinir
gider
Traces
fade
and
disappear
Kokun
kalır
içime
siner
Your
scent
lingers,
seeping
into
me
Belki
bir
damla
yaş
düşer
Perhaps
a
teardrop
falls
Gözlerimde
bıraktığın
o
yalancı
umutları
siler
Erasing
those
false
hopes
you
left
in
my
eyes
Belki
hüzün
belki
bir
beklenti
Sorrow
perhaps,
or
a
flicker
of
expectation
Sen
vardın
(sen
vardın)
sen
vardın
benim
içimde
You
were
there
(you
were
there),
you
were
there
within
me
Sen
vardın
(sen
vardın)
sen
vardın
benim
düşümde
You
were
there
(you
were
there),
you
were
there
in
my
dreams
Işıkları
kapattım
I
turned
off
the
lights
Dışarı
baktım
Gazed
outside
Çok
şey
aradım
Sought
many
things
O
karanlık
denizde
belki
hüzün
belki
bir
de
In
that
dark
ocean,
sorrow
perhaps,
or
maybe
Geçmişin
izleri
karanlıkta
aydınlanır
diye
Traces
of
the
past,
illuminating
in
the
darkness
Belki
hüzün
belki
bir
beklenti
Sorrow
perhaps,
or
a
flicker
of
expectation
Sen
vardın
(sen
vardın)
sen
vardın
benim
içimde
You
were
there
(you
were
there),
you
were
there
within
me
Sen
vardın
(sen
vardın)
sen
vardın
benim
düşümde
You
were
there
(you
were
there),
you
were
there
in
my
dreams
Sen
vardın
(sen
vardın)
sen
vardın
benim
içimde
You
were
there
(you
were
there),
you
were
there
within
me
Sen
vardın
(sen
vardın)
sen
vardın
benim
düşümde
You
were
there
(you
were
there),
you
were
there
in
my
dreams
Sen
vardın
(sen
vardın)
sen
vardın
benim
içimde
You
were
there
(you
were
there),
you
were
there
within
me
Sen
vardın
(sen
vardın)
sen
vardın
benim
düşümde
You
were
there
(you
were
there),
you
were
there
in
my
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Egemen Sarıkaya, Erhan Tonbul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.