Paroles et traduction Ketioz feat. Káva - Fekszik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jam
Balaya,
Káva,
mindig
bevannaK'áva
I'm
Balaya,
Káva,
always
been
in
da
K'áva
Szedd
a
cókmókod
báttya,
ha
jön
Győr
meg
Tatabánya
Take
your
toys,
bro,
when
Győr
and
Tatabánya
come
Nem
a
töltény,
hanem
a
szó
tesz
majd
vízszintesbe'
It's
not
the
bullet,
but
the
word
that
will
lay
you
down
horizontally
Azt
má'
most
fektessük
le,
hogy
itt
lakok
egy
tízszintesbe'
Let's
lay
it
down
now,
that
I
live
in
a
ten-story
building
Te
meg
hadonássz
a
stukkerekkel
tök
mérgesen
And
you
wave
your
pieces
around
all
angrily
De
édes
nem
lőttél
még
élessel,
lőtéren
se
But
honey,
you
haven't
even
shot
live,
not
even
on
a
shooting
range
Amit
mi
mondunk
úgy
van,
amit
ti
mondtok
úgyse
What
we
say
is
how
it
is,
what
you
say
is
not
Annyira
forrón
toljuk,
hogy
nincsen
ami
hűtse
We're
pushing
it
so
hot,
there's
nothing
to
cool
it
down
A
minap
a
buszon
mellettem
egy
ronda
nő
ült
The
other
day
on
the
bus,
an
ugly
woman
was
sitting
next
to
me
Csak
egy
hajszál
választ
el
a
zsenitől
az
őrült
Only
a
hair
separates
the
genius
from
the
madman
Mehetsz
a
bicómmal,
de
ne
válts
vele
You
can
go
with
my
bike,
but
don't
switch
with
it
Te
nebántsvirág,
mert
szétváglak
mint
Mengele
You
don't
hurt
a
flower,
because
I'll
cut
you
apart
like
Mengele
Én
sokat
fektettem
bele,
most
nem
egy
kurva
fake
nyom
I
put
a
lot
into
it,
now
it's
not
a
fucking
fake
print
Úgy
elgázol
a
rappem,
száz
méteres
lesz
a
féknyom
My
rap
will
run
you
over,
the
brake
mark
will
be
a
hundred
meters
long
Hadd
tegyem
még
hozzá:
ha
olyan
akarsz
lenni,
mint
én
Let
me
add:
if
you
want
to
be
like
me
Ne
is
próbálkozzá'
mer'
túl
sok
agyad
van
hozzá!
Don't
even
try,
'cause
you
got
too
much
brain
for
that!
El
Magico,
AKR,
Fura
Csé
El
Magico,
AKR,
Fura
Csé
Ketioz
meg
Rambo,
gyakran
nyúl
kulacsér'
Ketioz
and
Rambo,
often
reach
for
their
flasks
Ettől
mindenki
fekszik,
ez
nem
kabaré
This
makes
everyone
lie
down,
this
is
not
a
cabaret
Mer'
verbálisan
basz
szét
a
szókarabély.
Because
the
word
rifle
verbally
fucks
you
up.
El
Magico,
AKR,
Fura
Csé
El
Magico,
AKR,
Fura
Csé
Ketioz
meg
Rambo,
gyakran
kulacsér'
Ketioz
and
Rambo,
often
reach
for
their
flasks
Ettől
mindenki
fekszik,
ez
nem
kabaré
This
makes
everyone
lie
down,
this
is
not
a
cabaret
Mer'
verbálisan
basz
szét
a
szókarabély.
Because
the
word
rifle
verbally
fucks
you
up.
Eltűnt
a
bűnbak,
de
ne
aggódj
lesz
kit
The
scapegoat
disappeared,
but
don't
worry,
there
will
be
someone
to
Hibáztatni
mikor
bezáródik
minden
exit
Blame
when
every
exit
closes
Nem
ugatsz
vissza,
te
kiskutya
fekszik
You're
not
jumping
back,
you
little
dog,
lay
down
Csak
öleb
leszel
te,
a
vérebet
rád
eresztik
You'll
just
be
a
lapdog,
they'll
let
the
greyhound
on
you
Nem
tudom
tetszik-e
a
szemem,
jól
látod
I
don't
know
if
you
like
my
eyes,
you
see
well
Nyugaton
Merci
de
nekünk
meg
lóhát
In
the
West,
Mercedes,
but
for
us,
horseback
Tesóm
mi
csak
szmogot
szívunk,
ők
meg
kólát
Bro,
we
only
breathe
smog,
they
drink
cola
Rab
vagy
ez
egy
fura
kor,
ráz
a
fura
korlát
You're
a
prisoner,
this
is
a
strange
age,
the
strange
railing
is
shaking
Magas
a
feszültség,
remélem
figyeled
The
voltage
is
high,
I
hope
you're
paying
attention
Megrázóan
szövegelek
a
zsigered
bizsereg
I'm
writing
shockingly,
your
insides
are
tingling
A
nevem
Fura
Csé,
ha
tudnád
milyen
sikeres
My
name
is
Fura
Csé,
if
you
knew
how
successful
I
am
Elfoglalt
vagyok
I'm
busy
- "Csabi
gyere
valaki
keres!"
- "Csabi
come
on,
someone's
looking
for
you!"
Mondják
a
csapatra,
hogy
komolytalan
They
say
the
team
is
frivolous
Hiába
nyomod
a
gázt
testvér
a
nyomodba'
van
You
can
step
on
the
gas,
brother,
but
your
trail
is
there
Vigyázz,
mer'
megéghetsz,
lángol
a
szavam
Be
careful,
'cause
you
might
get
burned,
my
words
are
on
fire
Azér'
mer'
a
nyelőcsövem
kimarta
a
gyomorsavam.
Because
my
esophagus
has
been
eaten
away
by
my
stomach
acid.
El
Magico,
AKR,
Fura
Csé
El
Magico,
AKR,
Fura
Csé
Ketioz
meg
Rambo,
gyakran
nyúl
kulacsér'
Ketioz
and
Rambo,
often
reach
for
their
flasks
Ettől
mindenki
fekszik,
ez
nem
kabaré
This
makes
everyone
lie
down,
this
is
not
a
cabaret
Mer'
verbálisan
basz
szét
a
szókarabély.
Because
the
word
rifle
verbally
fucks
you
up.
El
Magico,
AKR,
Fura
Csé
El
Magico,
AKR,
Fura
Csé
Ketioz
meg
Rambo,
gyakran
nyúl
kulacsér'
Ketioz
and
Rambo,
often
reach
for
their
flasks
Ettől
mindenki
fekszik,
ez
nem
kabaré
This
makes
everyone
lie
down,
this
is
not
a
cabaret
Mer'
verbálisan
basz
szét
a
szókarabély.
Because
the
word
rifle
verbally
fucks
you
up.
Nekem
fekszik
a
téma
és
tetszik
az
alap
The
topic
suits
me
and
I
like
the
base
Mára
az
lett
a
séma,
hogy
pedzik,
ez
arab
Today
it
has
become
the
scheme
that
gays,
this
is
Arab
Ne
kavarj,
intézzed
a
dolgaidat
simán
Don't
mess
around,
handle
your
things
smoothly
De
azzal
legyél
tisztában
mit
szabad
But
be
aware
of
what
you
are
allowed
to
do
Ne
zavarj
Don't
bother
me
Feküdj,
de
el
ne
tűnj,
mondom
gyere
má'
Lie
down,
but
don't
disappear,
I'm
telling
you,
come
on
Bírom
az
életet,
a
guta
meg
nem
üt
I
can
handle
life,
the
anger
doesn't
hit
me
Nem
dob
fel
az
égbe,
de
padlóra
se
küld
It
doesn't
throw
me
up
in
the
air,
but
it
doesn't
knock
me
down
either
Basztatnak
többen?
Testvérem
ne
tűrj!
More
people
bothering
you?
Brother,
don't
put
up
with
it!
Tatabánya
városának
a
Káva
a
fegyvere
Káva
is
the
weapon
of
the
city
of
Tatabánya
Ez
gyerek
senkit
se
rág
meg,
le
egybe
nyel
This
kid
doesn't
bite
anyone,
it
swallows
them
whole
FEKÜDJETEK!
Bújjatok
seggfejek
LAY
DOWN!
Hide,
you
assholes
Ne
öltöztesd
fel,
az
igazság
meztelen
Don't
dress
it
up,
the
truth
is
naked
Nem
vagyok
bűnöző,
de
fekszene
az
is
I'm
not
a
criminal,
but
I
would
lie
down
too
Ha
az
elbaszott
világban
lennék
az
üldözött
If
I
were
the
hunted
in
the
fucked
up
world
Tudom
hogyha
elindulok
egyszer
majd
ütközök
I
know
that
if
I
ever
start,
I
will
collide
Azt
mondták
egy
van,
mégis
különbözök.
They
said
there
is
one,
yet
I
am
different.
El
Magico,
AKR,
Fura
Csé
El
Magico,
AKR,
Fura
Csé
Ketioz
meg
Rambo,
gyakran
nyúl
kulacsér'
Ketioz
and
Rambo,
often
reach
for
their
flasks
Ettől
mindenki
fekszik,
ez
nem
kabaré
This
makes
everyone
lie
down,
this
is
not
a
cabaret
Mer'
verbálisan
basz
szét
a
szókarabély.
Because
the
word
rifle
verbally
fucks
you
up.
El
Magico,
AKR,
Fura
Csé
El
Magico,
AKR,
Fura
Csé
Ketioz
meg
Rambo,
gyakran
nyúl
kulacsér'
Ketioz
and
Rambo,
often
reach
for
their
flasks
Ettől
mindenki
fekszik,
ez
nem
kabaré
This
makes
everyone
lie
down,
this
is
not
a
cabaret
Mer'
verbálisan
basz
szét
a
szókarabély.
Because
the
word
rifle
verbally
fucks
you
up.
Ez
a
zene
fülbe
ül
be
avagy
fekszik
This
music
sits
in
the
ear,
or
rather,
lays
down
Mint
a
lányok
teszik
azt
velünk,
kik
kamun
szexik
As
girls
do
with
us,
who
fake
sex
Hiteles
a
klán
tán
teljesen
realisztik
The
clan
is
authentic,
completely
realistic
Miszlikre
aprít,
ahogy
a
dumákat
ráillesztik
It
shreds
to
pieces
as
I
fit
the
rhymes
on
it
Annyira
fekszik
a
beat,
berepesztem
The
beat
fits
so
well,
I'm
bursting
it
open
Megvolt
a
terepszemle,
letelepszem
The
reconnaissance
was
done,
I'm
settling
down
Szem
se
rebben,
ebben
az
a
legszebb
Not
a
blink,
that's
the
best
part
Nem
egy
szabályt
megszegve
megyek
messzebb
I'm
going
further,
breaking
more
than
one
rule
Maradj
veszteg
a
nem
viccelők
placcán
Stay
put
on
the
no-joking
court
Mert
nem
te
vagy
az
utcában
bebliccelő
nagy
szám
Because
you're
not
the
big-shot
hustler
on
the
street
Ha
egyezik
a
lapszámból
a
darabszám
If
the
number
of
sheets
matches
the
number
of
pieces
Elfekszel
itt
faszi
fűbe
harapsz
ám
You'll
lie
down
here,
man,
you'll
be
biting
the
grass
Itt
fűbe
harapsz
ám
You'll
be
biting
the
grass
here
- "Ülj
bele
fasz!"
- "Get
in
there,
fuck!"
- "Mi
vagy
te
Tyson,
hogy
fülbe
harapsz?"
- "What
are
you,
Tyson,
biting
my
ear?"
Mi
neked
a,
mi
neked
a
bűnben
a
rabszám?
What's
your,
what's
your
prisoner
number
in
crime?
Na
mi
neked?
Hé
yo!
Jamba
Káva!
Well,
what's
yours?
Hey
yo!
Jamba
Káva!
El
Magico,
AKR,
Fura
Csé
El
Magico,
AKR,
Fura
Csé
Ketioz
meg
Rambo,
gyakran
nyúl
kulacsér'
Ketioz
and
Rambo,
often
reach
for
their
flasks
Ettől
mindenki
fekszik,
ez
nem
kabaré
This
makes
everyone
lie
down,
this
is
not
a
cabaret
Mer'
verbálisan
basz
szét
a
szókarabély.
Because
the
word
rifle
verbally
fucks
you
up.
El
Magico,
AKR,
Fura
Csé
El
Magico,
AKR,
Fura
Csé
Ketioz
meg
Rambo,
gyakran
nyúl
kulacsér'
Ketioz
and
Rambo,
often
reach
for
their
flasks
Ettől
mindenki
fekszik,
ez
nem
kabaré
This
makes
everyone
lie
down,
this
is
not
a
cabaret
Mer'
verbálisan
basz
szét
a
szókarabély.
Because
the
word
rifle
verbally
fucks
you
up.
Ki
akarsz
feküdni?
Itt
a
jamba
tessék
Who
wants
to
lie
down?
Here's
the
jamba,
here
you
go
A
Kávával
karöltve,
kész
a
különleges
egység
Hand
in
hand
with
Káva,
the
special
unit
is
ready
Nincsen
ami
megállít,
nincsen
ami
feltart
There's
nothing
to
stop
me,
nothing
to
hold
me
back
Vigyázz
velem
öcsém,
könnyen
eltörök
egy
felkart
Be
careful
with
me,
bro,
I
can
easily
break
an
upper
arm
Az
éjszaka
a
barátom,
mivel
magamat
álcázom
The
night
is
my
friend,
because
I
disguise
myself
Ezt
tanultam,
erre
képeztek
ki,
ez
a
világom
This
is
what
I
learned,
this
is
what
I
was
trained
for,
this
is
my
world
Az
ember
nem
más,
mint
szövettel
burkolt
árnyék
Man
is
nothing
but
a
tissue-covered
shadow
Egy
felsőbbrendű
által
előállított
érdekes
játék
An
interesting
game
created
by
a
superior
Bábok
vagyunk
mind,
de
minket
nem
rángat
senki
We're
all
puppets,
but
no
one
is
pulling
our
strings
Úgy
vigyázzál
utolérünk,
azt'
neked
annyi
So
be
careful,
we'll
get
you,
that's
it
for
you
Mi
neked
a
rap
szám?
Nekem
ez,
meg
nekik
is
What's
rap
to
you?
This
is
it
for
me,
and
for
them
too
Régóta
rajta,
de
még
mindig
geci
friss
Been
on
it
for
a
long
time,
but
it's
still
fucking
fresh
Úgy
érzem
hogy
jól
érzem:
az
én
bűnöm,
az
én
vétkem
I
feel
like
I
feel
good:
my
sin,
my
fault
Bárkit
kapok
célpontul,
a
feladatom
elvégzem
Whoever
I
target,
I
get
the
job
done
Ettől
vágjad
magad
hanyatt
magad
TE!!!
This
is
what
you
should
fall
on
your
back
from
YOU!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gellér Norbert, Hámori Péter, Molnár Csaba, Nagy Balázs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.