Ketioz - Bali - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ketioz - Bali




Bali
Bali
Gyök alatt négymillió 76 ezer 361
The square root of four million seventy-six thousand three hundred sixty-one
Mesélj mi van veled Bali? Azt kéne mondanom, hogy semmi
Tell me, what's up with you, Bali? I should say nothing's up.
De annyi tüske maradt bennem, most mind ki fogom szedni
But so many thorns are stuck in me, I'm pulling them all out now.
Ami a szívemen a számon, nem kenyerem hazudni
What's on my heart is on my lips, lying isn't my thing.
Ki voltam hűlve mikor a rák rakli rabolt ki
I was chilled when that cancerous bastard robbed me.
Remélem te bánat, minden este fölsírsz
I hope you, sorrow, cry every night.
Legyél már úgy összetörve mint a Simon Phoenix
Be as broken as Simon Phoenix.
Aztán jött a másik, nem pazarlok több sort
Then came the next one, I won't waste any more lines on her.
Mert amíg te nem voltál, addig szar zeném sem volt
Because while you weren't around, I didn't have any shitty music either.
A sok gyáva féreg, a hátam mögött tud beszélni
So many cowardly worms can only talk behind my back.
De ha létezik a karma akkor nem nekem kell félni
But if karma exists, then I don't have to be afraid.
A boldogság a fegyver ami engem is lelőtt
Happiness is the weapon that shot me down too.
Eskü én voltam a legrosszabb emberismerő
I swear I was the worst judge of character.
A rappünkre roptak a dagadt picsák
Fat bitches jumped on our rap.
Mi meg ittunk, meg elszívtunk egy rakatnyi csárt
And we drank and smoked a bunch of weed.
Nem az élet kerül pénzbe, a pénz kerül életbe
Life doesn't cost money, money costs life.
Hál' isten! Mondom ateista létemre
Thank God! I say, despite being an atheist.
Ne legyél egy faszfej, aki azt mondja, hogy ez de gagyi
Don't be a dickhead who says this is corny.
Mer' olyan ívet kapsz, feat-el veled Gwen Stefani
'Cause you'll get such a curve, I'll feat with you and Gwen Stefani.
Felhúztam magam és elhatároztam
I got myself worked up and decided
Hogy odabaszok megint és örömzenét hoztam
That I'm gonna kill it again and brought some happy music.
Csak teltek a napok
Days just went by
Nem tudtam mit akarok
I didn't know what I wanted
Majdnem elvitt az élet
Life almost took me
Ketioz újra ezért lett (Bali)
That's why Ketioz is back again (Bali)
Csak teltek a napok
Days just went by
Nem tudtam mit akarok
I didn't know what I wanted
Már nincs feles Jäger
No more wasted Jäger
Csak a gyerek meg a feleségem (Bali)
Just my kid and my wife (Bali)
Csináltam egy lemezt nektek sok szeretettel
I made an album for you guys with lots of love
A Mágus is évek óta csak nekem rappel
Mágus has been rapping only for me for years
Ha úgy érzed, hogy ez az album alig
If you feel like this album is barely good
Nem állsz két lábbal a földön mint egy flamingó
You're not standing on two feet like a flamingo
Hiába vagy király te gyász ha itt az ász vár
You can be a king, but you're mourning if the ace is waiting here
Sok császár, rím még, az agyamba' mászkál
So many emperors, rhymes still roam in my brain
Lehet, hogy nektek még ez is kevés
Maybe this is still not enough for you
De engem hidegen hagy már az elismerés
But recognition leaves me cold now
Túl sok a cyber térbe szellentett rap
Too much rap vented into cyberspace
Azoktól akiket nem nyom szellem terhe
From those who are not burdened by the spirit
Most színt vallok, (zöld) Kettyós tiszta cink alak
Now I confess, (green) Kettyós is a pure zinc figure
A galaxis majdnem visszafele szikszalag
The galaxy almost went backwards, Szikszalag
Kolumbélán nem lehet elit élni
You can't live an elite life in Columbus
A sorsért amit kaptam nem lehet elítélni
You can't condemn the fate I got
Mivan? Mindig jókat mondok utolsónak
What's up? I always say good things last
Ha szerinted nem, akkor rakjanak egy koporsóba
If you don't think so, then put me in a coffin
Csak teltek a napok (gyászt!)
Days just went by (mourning!)
Nem tudtam mit akarok
I didn't know what I wanted
Majdnem el vitt az élet
Life almost took me
Ketioz újra ezért lett (Bali)
That's why Ketioz is back again (Bali)
Csak teltek a napok
Days just went by
Nem tudtam mit akarok
I didn't know what I wanted
Már nincs feles Jäger
No more wasted Jäger
Csak a gyerek meg a feleségem (Bali)
Just my kid and my wife (Bali)





Writer(s): Peter Hamori, Balazs Nagy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.