Keule - Bierchen - Bonus Track - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keule - Bierchen - Bonus Track




Bierchen - Bonus Track
Little Beer - Bonus Track
Ich spür dieses Kribbeln im Bauch, dieses
I feel this tingling in my stomach, this
(Bierchen)
(little beer)
Ich bin im siebten Himmel und blau, ich brauch ein
I'm in seventh heaven and blue, I need a
(Bierchen)
(little beer)
Guck mal was es mit mir gemacht hat, dieses
Look what it did to me, this
(Bierchen)
(little beer)
Und noch ein
And another
(Bierchen)
(little beer)
So ist das
That's how it is
(Bierchen)
(little beer)
Ich spür dieses Kribbeln im Bauch, dieses
I feel this tingling in my stomach, this
(Bierchen)
(little beer)
Ich hoff ich trinke es aus, ein großes
I hope I drink it all, a big
(Bierchen)
(little beer)
Guck mal was es mit mir gemacht hat, dieses
Look what it did to me, this
(Bierchen)
(little beer)
Und noch ein
And another
(Bierchen)
(little beer)
(Bierchen)
(little beer)
Ist das Gefühl nach dem ersten Schluck, wenn ich ohne nachzschenken ständig an dich denken muss
It's that feeling after the first sip, when I can't stop thinking about you even without refilling
(Bierchen)
(little beer)
Ist, wenn ich an der Ecke auf der Stufe stehe und in deinen schönen Perlen meine Zukunft sehe
It's when I stand on the corner step and see my future in your beautiful beads
(Bierchen)
(little beer)
Ist, wenn aus unsrer Leber Funken sprühen und wir uns schon beim ersten angucken betrunken fühln
It's when sparks fly from our liver and we feel drunk just from looking at each other
(Bierchen)
(little beer)
Ist mit Reinheit gebraut, das weiß ich jetzt auch, darum schrei ich es raus; Ich brauch ein
It's brewed with purity, I know that now, that's why I scream it out; I need a
(Bierchen)
(little beer)
Ich spür dieses Kribbeln im Bauch, dieses
I feel this tingling in my stomach, this
(Bierchen)
(little beer)
Ich bin im siebten Himmel und blau, ich brauch ein
I'm in seventh heaven and blue, I need a
(Bierchen)
(little beer)
Guck mal was es mit mir gemacht hat, dieses
Look what it did to me, this
(Bierchen)
(little beer)
Und noch ein
And another
(Bierchen)
(little beer)
So ist das
That's how it is
(Bierchen)
(little beer)
Ich spür dieses Kribbeln im Bauch, dieses
I feel this tingling in my stomach, this
(Bierchen)
(little beer)
Ich hoff ich trinke es aus, ein großes
I hope I drink it all, a big
(Bierchen)
(little beer)
Guck mal was es mit mir gemacht hat, dieses
Look what it did to me, this
(Bierchen)
(little beer)
Und noch ein
And another
(Bierchen)
(little beer)
Ist, wenn ich an dich denk und es mir gut geht und diese Wüste in meinem Hals wenn du fehlst
It's when I think about you and I feel good and that desert in my throat when you're missing
(Bierchen)
(little beer)
Ist öfter mal n Schlückchen zu nehm und immer wieder auch der Schlüssel zu nem glücklichen Leben, dieses
It's to take a sip often and always the key to a happy life, this
(Bierchen)
(little beer)
Heißt zur nächsten Tanke runter fahrn und, dass wir immernoch besoffen sind in hundert Jahrn
Means drive down to the next gas station and that we're still drunk in a hundred years
(Bierchen)
(little beer)
Bedeutet alles zu teilen und sich beim Bierchentrinken nicht zu beeilen, ich bin mir sicher dieses
Means sharing everything and not rushing while drinking little beer, I'm sure this
(Bierchen)
(little beer)
Ist Schuld dran, dass ich nurnoch schlafen will, weil das wahre Leben nicht so schön ist wie dein Schaum
Is to blame that I just want to sleep, because real life is not as beautiful as your foam
(Bierchen)
(little beer)
Ist mit Reinheit gebraut, das weiß ich jetzt auch, darum schrei ich es raus; Ich brauch ein
It's brewed with purity, I know that now, that's why I scream it out; I need a
(Bierchen)
(little beer)
Ich spür dieses Kribbeln im Bauch, dieses
I feel this tingling in my stomach, this
(Bierchen)
(little beer)
Ich bin im siebten Himmel und blau, ich brauch ein
I'm in seventh heaven and blue, I need a
(Bierchen)
(little beer)
Guck mal was es mit mir gemacht hat, dieses
Look what it did to me, this
(Bierchen)
(little beer)
Und noch ein
And another
(Bierchen)
(little beer)
So ist das
That's how it is
(Bierchen)
(little beer)
Ich spür dieses Kribbeln im Bauch, dieses
I feel this tingling in my stomach, this
(Bierchen)
(little beer)
Ich hoff ich trinke es aus, ein großes
I hope I drink it all, a big
(Bierchen)
(little beer)
Guck mal was es mit mir gemacht hat, dieses
Look what it did to me, this
(Bierchen)
(little beer)
Und noch ein
And another
(Bierchen)
(little beer)
(Bierchen)
(little beer)
(Bier-Bier-Bier-Bier-Bier-Bierchen)
(little beer-little beer-little beer-little beer-little beer-little beer)
(Bier-Bier-Bier-Bier-Bier-Bierchen)
(little beer-little beer-little beer-little beer-little beer-little beer)
(Bier-Bier-Bier-Bier-Bierchen)
(little beer-little beer-little beer-little beer-little beer)
(Bierchen)
(little beer)
(Bier-Bierchen)
(little beer-little beer)
(Bierchen)
(little beer)
(Bier-Bier-Bier-Bier-Bier-Bierchen)
(little beer-little beer-little beer-little beer-little beer-little beer)
(Bier-Bier-Bier-Bier-Bier-Bierchen)
(little beer-little beer-little beer-little beer-little beer-little beer)
(Bier-Bier-Bier-Bierchen)
(little beer-little beer-little beer-little beer)
(Bierchen)
(little beer)
(Bier-Bierchen)
(little beer-little beer)





Writer(s): - Kraans De Lutin, Paul Neumann, Sera Finale, Marek Pompetzki, Claus Capek, Roland Knauf, Cecil Remmler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.